Translation of "Dela" in German

0.007 sec.

Examples of using "Dela" in a sentence and their german translations:

Riram dela.

Man lachte über sie.

É dela.

Das gehört ihr.

- Gosto muito dela.
- Eu gosto muito dela.

- Ich mag sie sehr.
- Ich mag sie sehr gerne.

- Todos gostam dela.
- Todo mundo gosta dela.

- Alle haben sie gern.
- Alle mögen sie.

- Tom gosta dela.
- O Tom gosta dela.

- Tom mag sie.
- Tom mag ihn.

- Eu mesmo cuidarei dela.
- Eu mesma cuidarei dela.

- Ich werde mich persönlich ihrer annehmen.
- Ich werde mich selbst um sie kümmern.

- Está com ciúme dela?
- Estás com ciúme dela?

Bist du auf sie eifersüchtig?

Todos gostam dela.

Jeder findet sie nett.

Separei-me dela.

Ich habe mit ihr Schluss gemacht.

Livre-se dela.

- Entledige dich ihrer!
- Entledigen Sie sich ihrer!

Gosto muito dela.

- Ich mag sie sehr.
- Ich mag sie sehr gerne.

Eles riram dela.

Sie lachten sie aus.

Isso é dela.

- Das ist ihres.
- Das ist ihrer.
- Das ist ihre.

Ele cuidará dela.

Er wird sich um sie kümmern.

- Aqui está uma foto dela.
- Eis uma foto dela.

Hier ist ein Foto von ihr.

- Esqueci o nome dela.
- Eu esqueci o nome dela.

Ich habe vergessen, wie sie heißt.

- Eu conheço a irmã dela.
- Conheço a irmã dela.

Ich kenne ihre Schwester.

- Nunca mais soube dela.
- Nunca mais ouvi falar dela.

- Ich habe nie wieder etwas von ihr gehört.
- Ich hörte nie wieder etwas von ihr.
- Ich habe nie mehr etwas von ihr gehört.
- Ich hörte nie mehr etwas von ihr.

- Nós aceitamos o convite dela.
- Aceitamos o convite dela.

Wir nahmen ihre Einladung an.

- Você deveria ficar longe dela.
- Vocês deveriam ficar longe dela.

Du solltest dich von ihr fernhalten.

- Eu amo os olhos dela.
- Eu adoro os olhos dela.

Ich liebe ihre Augen.

- Eu tirei uma foto dela.
- Eu fiz uma foto dela.

Ich habe ein Foto von ihr gemacht.

- Eu me sentei junto dela.
- Sentei-me ao lado dela.

- Ich setzte mich neben ihn.
- Ich setzte mich neben sie.

- Você pegou o telefone dela?
- Vocês pegaram o telefone dela?

- Hast du ihre Telefonnummer gekriegt?
- Hast du ihre Telefonnummer bekommen?

- O discurso dela nos comoveu.
- O discurso dela nos emocionou.

- Ihre Rede hat uns bewegt.
- Ihre Rede bewegte uns.

- Todos falam bem dela.
- Todo o mundo fala bem dela.

Alle reden gut über sie.

É a coleira dela!

Das ist ihr Halsband.

Você são filhas dela.

Ihr seid ihre Töchter.

Ele é amigo dela.

Er ist ihr Freund.

Este livro é dela.

- Dieses Buch ist das ihrige.
- Dieses Buch gehört ihr.
- Dieses Buch ist ihrs.
- Dieses Buch ist ihres.
- Dieses Buch ist das ihre.

Eu tinha ciúmes dela.

Ich war eifersüchtig auf sie.

Eu gosto mesmo dela.

Ich mag sie wirklich.

- É dela.
- É ela.

Das ist sie.

Estes sapatos são dela.

- Diese Schuhe sind ihre.
- Diese Schuhe gehören ihr.

Todos nós gostamos dela.

- Wir mögen sie alle.
- Sie gefällt uns allen.

Não foi ideia dela.

Das war nicht ihre Idee.

O pai dela morreu.

Ihr Vater ist gestorben.

Adormeci no ombro dela.

Ich schlief an ihrer Schulter ein.

Esses cavalos são dela.

Diese Pferde sind ihre.

Amanhã é aniversário dela.

- Sie hat morgen Geburtstag.
- Morgen ist ihr Geburtstag.

Eu nunca gostei dela.

Ich habe sie nie gemocht.

Ele se aproveitou dela.

Er nutzte sie aus.

Esqueci o nome dela.

Ich habe vergessen, wie sie heißt.

Estas botas são dela.

Diese Stiefel gehören ihr.

Este CD é dela.

- Das ist ihre CD.
- Diese CD gehört ihr.

Essas fotos são dela.

- Das sind ihre Fotos.
- Die Fotos gehören ihr.

Aquele carro é dela.

Dieses Auto gehört ihr.

Recebi uma carta dela.

Ich habe einen Brief von ihr bekommen.

Nós moramos perto dela.

Wir wohnen in ihrer Nähe.

- Eu não sei o endereço dela.
- Não sei o endereço dela.

Ich kenne ihre Adresse nicht.

- Eu não sei o telefone dela.
- Não sei o telefone dela.

Ich weiß ihre Telefonnummer nicht.

- Eu não gosto do chapéu dela.
- Não gosto do chapéu dela.

Ich mag ihren Hut nicht.

- Ele esqueceu o nome dela.
- Ele se esqueceu do nome dela.

Er vergaß ihren Namen.

- Não recebi sequer uma carta dela.
- Dela não recebi sequer uma carta.

Ich habe nicht einen einzigen Brief von ihr bekommen.

- O filho dela se comporta bem.
- A filha dela se comporta bem.

Ihr Kind benimmt sich gut.

- O que você realmente acha dela?
- O que vocês realmente acham dela?

Was hältst du wirklich von ihr?

- A prima dela mora na Europa.
- O primo dela mora na Europa.

- Ihr Cousin lebt in Europa.
- Ihre Cousine lebt in Europa.

- Ninguém sabe o nome dela.
- Ninguém sabe qual é o nome dela.

Niemand kennt ihren Namen.

- A cabra comia na mão dela.
- A cabra comia da mão dela.

Die Ziege fraß ihr aus der Hand.

Isto é dela, não é?

- Das ist ihres, nicht wahr?
- Der gehört ihr, oder nicht?

O carro novo é dela.

Das neue Auto gehört ihr.

O sonho dela se realizou.

- Sein Traum wurde wahr.
- Sein Traum war wahr geworden.
- Sein Traum ist wahr geworden.

A história dela é verdadeira?

Ist seine Geschichte wahr?

Alguém roubou o dinheiro dela.

- Jemand stahl ihr Geld.
- Jemand hat ihr Geld gestohlen.
- Irgendjemand stahl ihr Geld.

O inglês dela é perfeito.

Ihr Englisch ist perfekt.

O inglês dela é excelente.

Ihr Englisch ist ausgezeichnet.

Escondi dela o meu amor.

- Ich verbarg meine Liebe vor ihm.
- Ich habe meine Liebe vor ihr verborgen.

Qual é a profissão dela?

Was ist ihr Beruf?

Às vezes sinto falta dela.

Manchmal vermisse ich sie noch.

Eu sei o endereço dela.

- Ich kenne ihre Adresse.
- Ich weiß ihre Adresse.

Francamente, eu não gosto dela.

Ehrlich gesagt, ich mag sie nicht.

Ele interrompeu a oração dela.

Er unterbrach seinen Satz.

Ela pegou o livro dela.

Sie nahm ihr Buch.

O namorado dela é turco.

Ihr Freund ist ein Türke.

O pai dela é japonês.

Ihr Vater ist Japaner.

Eu não gosto mesmo dela.

- Ich mag sie nicht so richtig.
- Ich mag sie nicht sonderlich.

Ela empenhou o ouro dela.

Sie hat ihr Gold verpfändet.

Você gosta dela, não gosta?

- Du magst sie, nicht wahr?
- Du magst sie nicht leiden, oder?

Eu amo a filha dela.

Ich liebe ihre Tochter.

Estou esperando uma carta dela.

Ich erwarte einen Brief von ihr.

O romance dela vendeu bem.

Ihr Roman hat sich gut verkauft.

A história dela é verídica.

Ihre Geschichte ist wahr.

A família dela a protegia.

Ihre Familie beschützte sie.

As reclamações dela nunca cessam.

Ihre Beschwerden nehmen kein Ende.

Você conquistou o coração dela.

- Du hast ihr Herz gewonnen.
- Sie haben ihr Herz gewonnen.
- Ihr habt ihr Herz gewonnen.

Não corto o cabelo dela.

Ich schneide ihre Haare nicht.