Examples of using "Digam" in a sentence and their french translations:
Dites-le.
Dites-moi !
- Parle !
- Parlez !
Dites-moi quel film vous avez vu.
- Dis-moi !
- Dites-moi !
Ne dites rien à ma petite copine !
- Oh, je t'en prie, ne dis pas cela !
- Oh, je vous en prie, ne dites pas cela !
Dites-moi quels films vous avez regardés.
Il ne faut jamais dire jamais.
- Dites-moi quelque chose que j'ignore.
- Dis-moi quelque chose que je ne sais pas.
J'attends toujours qu'on me dise ce qui s'est passé.
Je n'aime pas qu'on me dise quoi faire.
Dites-leur à la maison, que quand vous êtes rentré à Susa.
Je déteste qu'on me dise ce que je ne peux pas faire.
- Dis-moi comment tu te sens.
- Dites-moi comment vous vous sentez.
Raconte-moi !
Dis-lui que je suis en chemin.
- Dis la vérité à Tom.
- Dites la vérité à Tom.
Dites-moi ce que vous savez de l'incident.
- Quoi que vous disiez, je n'abandonnerai pas.
- Quoi que tu dises, je n'abandonnerai pas.
Dis la vérité.
Après ma mort, j'espère que les gens diront de moi : « Ce type me devait certainement un bon paquet d'argent. »
- Dis-moi, je te prie, que tu es en train de plaisanter !
- Dites-moi, je vous prie, que vous êtes en train de plaisanter !
- Dis-moi, s'il te plaît, que tu es en train de blaguer !
Je veux que tu dises la vérité.
Je déteste quand les gens me disent quoi faire.
Je veux que tu dises que tu ne retournes pas à Boston.
Je veux que tu me dises ce que tu penses vraiment de moi.