Translation of "Dica" in French

0.010 sec.

Examples of using "Dica" in a sentence and their french translations:

- Me dá uma dica.
- Dê-me uma dica.

Donne-moi un indice.

Obrigado pela dica!

- Merci pour le conseil.
- Merci pour l'indice.

Apenas outra dica

Ouais, je veux dire, juste un autre conseil

- Eu vou te dar uma dica.
- Vou te dar uma dica.

- Je vais te donner un indice.
- Je vous donnerai un indice.

Vamos entrar na primeira dica.

Entrons dans le premier conseil.

O Tomás não percebeu a dica.

Thomas n'a pas compris l'allusion.

E uma dica final para você.

Et un dernier dernier conseil pour vous.

Então dica número um: use ferramentas

Alors astuce numéro un, utilisez des outils

- É basicamente isso. Alguma outra ultima dica?

- C'est à peu près ça, d'autres derniers conseils?

A primeira dica que tenho pra vocês

Le premier conseil que j'ai pour vous les gars

A terceira dica que tenho para você

Le troisième conseil que j'ai pour vous

Agora, se você quiser uma dica bônus,

Maintenant, si vous voulez un bonus supplémentaire,

A primeira dica e a primeira estratégia,

Le premier conseil et la première stratégie,

E a dica bônus para você é,

Et l'astuce bonus pour vous est,

A segunda dica que tenho para você é:

Le deuxième conseil que j'ai pour vous est

Agora, a segunda dica que tenho para você

Maintenant, le deuxième conseil que j'ai pour vous

Porque a primeira dica que eu te dei,

parce que le premier conseil que je t'ai donné,

E a última dica que tenho para você,

Et, le dernier conseil que j'ai pour vous,

A terceira dica que tenho para você é,

Le troisième conseil que j'ai pour vous est,

A última dica que tenho para você é,

Le dernier conseil que j'ai pour vous est,

A próxima dica que eu aprendi é que

J'ai aussi appris et c'est la prochaine astuce,

E aqui está outra dica incrível para você

Et voici une autre astuce incroyable pour vous

Eu vou te dar uma dica bônus extra.

Je vais vous donner un bonus supplémentaire.

A última dica que tenho para você é:

Le dernier conseil que j'ai pour vous est

A primeira dica que tenho para você é,

Le premier conseil que j'ai pour vous est

- Dê uma dica.
- Dê um chute!
- Arrisque uma hipótese!

Risque une hypothèse !

Se alguém souber, por favor me dê uma dica.

Si quelqu'un le sait, donnez-moi s'il vous plaît un conseil.

A terceira dica que eu tenho para você é:

Le troisième conseil que j'ai pour toi

Então a primeira dica que tenho para você é:

Donc, le premier conseil que j'ai pour vous

A terceira dica que tenho para você é: aproveite

Le troisième conseil que j'ai pour vous est de tirer parti

E a última dica que tenho para você é:

Et le dernier conseil que j'ai pour vous

A terceira dica que tenho para você é: melhore

Le troisième conseil que j'ai pour vous est d'améliorer

Este e-book ou esta dica. Elas também vão

cet e-book ou ce conseil, mais ils vont aussi

A primeira dica que eu tenho para você é,

Le premier conseil que j'ai pour vous est,

A primeira dica que eu tenho para você é:

Le premier conseil que j'ai pour vous

A segunda dica incomum que tenho para você é:

Le deuxième conseil peu orthodoxe que j'ai pour vous,

Ter dúvidas sobre uma dica específica que você deu

avoir des questions sur un conseil spécifique que vous avez donné

E depois a cada hora posso dar uma dica.

Et puis, toutes les heures, je peux donner un pourboire.

A segunda dica que eu tenho para você é,

Le deuxième conseil que j'ai pour vous est

Então a primeira dica é: inclua as palavras-chave corretas.

Donc, le premier est inclure les bons mots-clés.

A próxima dica que eu tenho para você é: deixe

Le conseil suivant pour vous est de vous assurer

Agora, após fazer isso, a próxima dica é não coloque

Maintenant, une fois que vous faites cela, la prochaine astuce est de ne pas mettre

A terceira dica incomum que eu tenho para você é,

Le troisième peu orthodoxe astuce que j'ai pour vous,

A sexta dica que eu tenho para você é, peça

Le sixième conseil que j'ai pour vous est de demander

Então aqui está a primeira dica que você precisa saber

Alors, voici le premier conseil que vous devez savoir

- Obrigado pelo seu conselho.
- Obrigada pela dica.
- Obrigado pelo teu conselho.

- Merci de votre conseil.
- Merci beaucoup pour tes précieux conseils.

A última dica que tenho para você é: colete e-mails

Le dernier conseil que j'ai pour vous devez collecter des emails

A primeira dica que tenho para você vem do Kevin Kelly.

Le premier conseil que j'ai pour tu viens de Kevin Kelly.

A segunda dica que eu tenho para você é se certificar

Le deuxième conseil que j'ai pour vous est de vous assurer

E a última dica quando se trata de acelerar seu site,

Et le dernier conseil quand il vient pour accélérer votre site web,

A terceira dica que eu tenho para você é: mantenha simples.

Le troisième conseil que j'ai pour vous le gardez simple bête.

A última dica que tenho para você encontrar palavras-chave incríveis

Le dernier conseil que j'ai pour vous pour trouver des mots-clés incroyables

A segunda dica que eu tenho para você é: forneça uma garantia

Le deuxième conseil que j'ai pour vous fournissez un plus grand

E você quer que eu te siga, essa é outra dica, certo?

et tu veux que je te suive, c'est un autre conseil, non?

A segunda dica que eu tenho para você é: escolha palavras populares

Le deuxième conseil que j'ai pour vous est de choisir des mots à la mode

A quarta dica que eu tenho para você é: mostre prova social.

Le quatrième conseil que j'ai pour vous montrez la preuve sociale.

A quinta dica que eu tenho para você é: crie um vídeo.

Le cinquième conseil que j'ai pour vous devez créer une vidéo.

A próxima dica que tenho para você se você for um vendedor físico,

Le prochain conseil que j'ai pour vous, si vous êtes un vendeur physique,

A segunda dica que tenho para você é use o Google Search Console.

Le deuxième conseil que j'ai pour vous est l'utilisation de Google Search Console.

A próxima dica que eu tenho para você é: melhore seu tempo no site

Le prochain conseil que j'ai pour vous est d'améliorer votre temps sur le site

A segunda dica que eu tenho para você é: se certifique que o seu site

Le deuxième conseil que j'ai pour vous assurez-vous que votre site web

A segunda dica que eu tenho para você é: faça um MVP do seu produto.

Le deuxième conseil que j'ai pour vous êtes MVP votre produit.