Translation of "Decidido" in French

0.008 sec.

Examples of using "Decidido" in a sentence and their french translations:

Nada foi decidido.

Rien n'a été décidé.

Nada foi decidido ainda.

Rien n'est encore décidé.

"Não", disse ele num tom decidido.

"Non", dit-il d'un ton décidé.

"Não", disse ele em um tom decidido.

"Non", dit-il d'un ton décidé.

Por favor, me avise assim que for decidido.

Faites-le-moi savoir dès que c'est décidé.

Eu não sabia que ele tinha decidido largar o emprego.

J'ignorais qu'il avait décidé de quitter son travail.

O meu propósito de vida é decidido por mim mesmo.

Mon but dans la vie est décidé par moi-même.

Foi decidido construir um museu com a decisão do Conselho de Ministros tomada na época.

Il a été décidé de construire un musée avec la décision du Conseil des ministres prise à l'époque.

"Se tu partes / decidido a morrer, arrasta-nos contigo / para o que der e vier; porém, se tens confiança / nessas armas, que sabes quanto valem, / defende então primeiro o nosso lar. / Com quem pensas deixar o teu filhinho? / A quem confias o teu velho pai / e esta esposa que um dia tanto amaste?”

" Cher et cruel époux ! si tu cours au trépas, / me dit-elle, à la mort traîne-nous sur tes pas ! / Si ton dernier effort peut être encore utile, / ah ! commence du moins par sauver cet asile. / Que deviendront un père, un enfant précieux, / et ton épouse, hélas ! jadis chère à tes yeux ? "