Translation of "Avise" in French

0.003 sec.

Examples of using "Avise" in a sentence and their french translations:

Me avise.

Faites le moi savoir.

Quando terminar, me avise.

Préviens-moi quand tu as fini !

Por favor, avise-nos.

Fais-le nous savoir, je te prie !

Avise-me quando voltar para casa.

Dites-moi quand vous allez retourner chez vous.

Se precisar de ajuda, me avise.

Si vous avez besoin d'aide, veuillez juste me le faire savoir.

Assim que ele chegar, me avise.

Fais-moi savoir aussitôt qu'il arrive !

Se você mudar de opinião, avise-me.

Si tu changes ton opinion, fais-le-moi savoir.

Se precisar de algo mais, avise-me.

- Si tu as besoin de quoi que ce soit d'autre, tu n'as qu'à me le faire savoir.
- Si vous avez besoin de quoi que ce soit d'autre, faites-le-moi savoir.

Avise minha mãe com antecedência, por favor.

Dites à ma mère à l'avance, s'il vous plaît.

Me avise o resultado o mais cedo possível.

Faites-moi connaître le résultat dès que possible.

Por favor, me avise assim que for decidido.

Faites-le-moi savoir dès que c'est décidé.

Quando chegar o momento, avise-me sem falta.

N'oublie pas de me faire savoir quand il sera temps.

Me avise caso haja alterações para serem feitas.

Faites-moi savoir si j'ai besoin de faire des changements.

- Se alguém souber de alguma coisa, por favor me avise.
- Se alguém souber de qualquer coisa, por favor me avise.

Si quelqu'un sait quelque chose, s'il vous plaît faites le moi savoir.

Avise-me se houver algo que eu possa fazer.

Tiens-moi au courant, si je peux faire quelque chose.

Me avise se houver algo que eu possa fazer.

Fais-moi savoir s'il y a quoi que ce soit que je puisse faire.

Por favor, avise-me quando o jantar estiver pronto.

Préviens-moi s'il te plaît quand le dîner est prêt.

Fique à vontade para deixar um comentário, me avise,

n'hésitez pas à laisser un commentaire, faites le moi savoir,

Caso você venha ao Rio, me avise. Gostaria de ser seu guia!

Si tu viens à Rio, dis-le-moi, j'aimerais être ton guide.

- Avise ao Tom.
- Avisem ao Tom.
- Alerte o Tom.
- Fale para o Tom.

- Avertis Tom.
- Préviens Tom.

Se houver alguma coisa que eu possa fazer por você, por favor me avise.

- S'il y a quoi que ce soit que je puisse faire pour vous, je vous prie de me le faire savoir.
- S'il y a quoi que ce soit que je puisse faire pour toi, s'il te plaît, fais-le moi savoir.

- Avisa-me assim que ele chegar.
- Me avise assim que ele chegar.
- Me avisa assim que ele chegar.

Informez-moi aussitôt qu'il revient.

- Avise-me quando você chegar ao aeroporto.
- Me avisa quando você chegar ao aeroporto.
- Me avisa quando você chegar no aeroporto.

Dites-moi quand vous arrivez à l'aéroport.