Translation of "Confiança" in French

0.011 sec.

Examples of using "Confiança" in a sentence and their french translations:

- Tom não tem confiança.
- Falta confiança ao Tom.

Tom manque de confiance.

Uma confiança incrível,

une grande confiance en lui,

Me falta confiança.

Je manque de confiance.

Construir essa confiança.

Construire cette confiance.

- Muita confiança atrai o perigo.
- Confiança demais atrai o perigo.

Le trop de confiance attire le danger.

Ela traiu sua confiança.

Elle a trahi sa confiance.

Obrigado pela sua confiança.

- Merci pour votre confiance.
- Merci pour ta confiance.

Tenho confiança no futuro.

- J'ai confiance en l'avenir.
- J'ai confiance dans l'avenir.

- Eu tenho plena confiança em você.
- Tenho plena confiança em você.

Je vous fais une confiance aveugle.

- Eu perdi a confiança no Tom.
- Perdi a confiança no Tom.

J'ai perdu confiance en Tom.

Eu tenho absoluta confiança nele.

- Je lui fais totalement confiance.
- Je lui fais entièrement confiance.

Não passo confiança a estrangeiros.

Je ne me fie pas aux étrangers.

Tom tem confiança no futuro.

- Tom a confiance en l’avenir.
- Tom a confiance dans l'avenir.

Ele abusou da minha confiança.

Il a abusé de ma confiance.

Ele traiu a minha confiança.

- Il a abusé de ma confiance.
- Il a trahi ma confiance.

Faltava-te confiança em si.

Tu manquais de confiance en toi.

Ele é digno de confiança.

Il est digne de confiance.

Eu tenho confiança em Ken.

Moi, j'ai confiance en Ken.

Ele abusou de nossa confiança.

Il a abusé de notre confiance.

Tom tem confiança em Mary.

Tom fait confiance à Marie.

Tu tens confiança no futuro?

As-tu confiance dans l'avenir ?

Você precisa construir essa confiança.

Vous devez construire cette confiance.

Eu tenho muita confiança em você.

J'ai beaucoup confiance en toi.

Eu tenho plena confiança em você.

- J'ai une totale confiance en toi.
- J'ai une totale confiance en vous.

Eu não trairei a sua confiança.

- Je ne trahirai pas votre confiance.
- Je ne trahirai pas ta confiance.

Medo é a ausência de confiança.

La peur c'est l'absence de confiance.

Ele é considerado digno de confiança.

Il est réputé pour être digne de confiance.

Eu pequei por excesso de confiança.

J'ai péché par excès de confiance.

Gostaria de falar Inglês com confiança.

Je voudrais parler anglais avec confiance.

- Você gostaria de falar Inglês com confiança?
- Você gostaria de poder falar Inglês com confiança?

Voulez-vous parler anglais avec confiance?

Porque as mulheres têm uma confiança infinita

Parce que les femmes ont une confiance sans fin

E as mulheres nunca desperdiçarão sua confiança

Et les femmes ne gaspilleront jamais sa confiance

E isso deu-me uma estranha confiança

Ça m'a redonné confiance, bizarrement.

Eles têm plena confiança em seu líder.

Ils font totalement confiance à leur chef.

A amizade é uma questão de confiança.

- L'amitié est question de confiance.
- L'amitié est une question de confiance.

Eu não trairei a confiança de vocês.

Je ne trahirai pas votre confiance.

O medo é a falta de confiança.

La peur c'est l'absence de confiance.

O filho traiu a confiança do pai.

Le fils a trahi la confiance de son père.

Ele ganhou nossa confiança com sua honestidade.

Il a gagné notre confiance grâce à son honnêteté.

Você gostaria de falar Inglês com confiança?

Voulez-vous parler anglais avec confiance?

Gostaria de poder falar Inglês com confiança.

J'aimerais pouvoir parler anglais avec confiance.

Crie essa confiança, essa conexão com você

Construire cette confiance, ce rapport avec vous

Todos com aquela maravilhosa confiança que Faizal tem,

avec cette merveilleuse confiance en la communication qu'a Faizal,

Nenhum dom é mais precioso que a confiança.

Il n'y a pas de cadeau plus précieux que la confiance.

- Ele é confiável.
- Ele é digno de confiança.

Il est digne de confiance.

Você quer aprender a falar Inglês com confiança?

Voulez-vous apprendre à parler anglais en toute confiance ?

Gostaria de aprender a falar Inglês com confiança.

J'aimerais apprendre à parler anglais avec confiance.

Se quiser falar com esta calma e clara confiança

si vous voulez parler avec cette confiance tranquille et claire

E a terceira coisa a ir é sua confiança.

La troisième, c'est votre confiance.

Mas depois que minha avó morreu, aquela confiança afundou,

Mais après la mort de ma grand-mère, cette confiance s'est effondrée

Aquilo podia ter acabado numa incrível interação e confiança profunda,

Ça aurait pu signer la fin de cette relation de confiance

E à medida que o tentáculo crescia, recuperava a confiança.

À mesure que son bras repoussait, elle reprenait confiance.

Tenho confiança no seu poder de fazer as coisas certas.

Je crois en ta capacité à faire ce qu'il faut.

- Ela é uma pessoa de confiança.
- Ela é uma pessoa fidedigna.

- C'est une personne fiable.
- On peut compter sur elle.
- C'est une personne de confiance.

- Confie nele. Ele é perito no assunto.
- Tenha confiança nele. Ele é especialista no assunto.

Fais-lui confiance. C'est un expert sur le sujet.

Eu gostaria de aproveitar esta oportunidade para agradecer a vocês todos pela confiança depositada em nós.

J'aimerais saisir cette opportunité pour vous remercier de toute la confiance que vous nous avez accordée.

Ele normalmente é muito direto e sincero e portanto ganha a confiança daqueles que o conhecem.

Il est d'ordinaire direct et sincère et gagne ainsi la confiance de ceux qui le rencontrent.

Ele é a última pessoa a quem eu pediria ajuda, porque não merece a mínima confiança.

C'est la dernière personne à qui je demanderais de l'aide, car il n'est pas du tout fiable.

Eu dizia o tempo todo que ele não era uma pessoa de confiança, mas você não me escutou.

J'ai dit depuis le début qu'il n'était pas une personne digne de confiance, mais tu ne voulais rien entendre.

"A esperança dos gregos, a confiança / no sucesso da guerra que iniciaram, / firmou-se sempre na assistência de Minerva."

" De Minerve longtemps la puissance céleste / favorisa les Grecs. "

A causa fundamental do problema é que no mundo moderno os idiotas andam cheios de confiança, enquanto as pessoas inteligentes estão cheias de dúvidas.

La cause fondamentale du problème est que dans le monde moderne, les imbéciles sont plein d'assurance, alors que les gens intelligents sont pleins de doute.

- A lógica é um método sistemático de chegar à conclusão errada com confidência.
- A lógica é um método sistemático de chegar à conclusão errada com confiança.

La logique est une méthode systématique pour arriver à la mauvaise conclusion en toute confiance.

- A fé dos inocentes é poderosa arma do mentiroso.
- A boa fé dos inocentes é a melhor arma do mentiroso.
- A confiança dos ingênuos é a arma mais forte do falso.

La confiance des innocents est le meilleur outil du menteur.

"Se tu partes / decidido a morrer, arrasta-nos contigo / para o que der e vier; porém, se tens confiança / nessas armas, que sabes quanto valem, / defende então primeiro o nosso lar. / Com quem pensas deixar o teu filhinho? / A quem confias o teu velho pai / e esta esposa que um dia tanto amaste?”

" Cher et cruel époux ! si tu cours au trépas, / me dit-elle, à la mort traîne-nous sur tes pas ! / Si ton dernier effort peut être encore utile, / ah ! commence du moins par sauver cet asile. / Que deviendront un père, un enfant précieux, / et ton épouse, hélas ! jadis chère à tes yeux ? "