Translation of "Aluno" in French

0.012 sec.

Examples of using "Aluno" in a sentence and their french translations:

- Você é um bom aluno.
- Tu és um bom aluno.

- Tu es un bon étudiant.
- Tu es une bonne étudiante.

Você é um aluno.

Tu es un étudiant.

Eu sou um aluno novo.

- Je suis un nouvel étudiant.
- Je suis une nouvelle étudiante.
- Je suis un nouvel élève.
- Je suis une nouvelle élève.

Que aluno esperto você é.

Mais quel élève rusé tu fais !

O aluno pediu a palavra.

L'étudiant demanda la parole.

Sou um aluno dessa escola.

Je suis un étudiant de cette école.

Você é só um aluno.

Tu n'es qu'un étudiant.

- Meu irmão é aluno de primeira série.
- Meu irmão é aluno de primeiro ano.

Mon frère est étudiant en première année.

Ele não é professor, mas aluno.

Il n'est pas professeur, mais élève.

Ele é aluno de escola secundária.

Il est lycéen.

Você é professor ou aluno aqui?

Êtes-vous professeur ici ou élève ?

O Tom é um bom aluno.

Tom est un bon étudiant.

Você não é senão um aluno.

Tu n'es qu'un étudiant.

Ele falou muito rápido com o aluno.

Il parlait trop vite pour les élèves.

- Eu sou estudante.
- Eu estou um aluno.

- Je suis étudiant.
- Je suis étudiante.

Esse aluno às vezes finge estar doente.

- Cet étudiant fait parfois semblant d'être malade.
- Cet élève fait parfois semblant d'être malade.

Aquele aluno às vezes finge estar doente.

Cet étudiant fait parfois semblant d'être malade.

Tom é o melhor aluno da turma.

Tom est le premier de sa classe.

Você não é mais que um aluno.

Tu n'es qu'un étudiant.

O aluno tímido murmurou a sua resposta.

L'élève timide murmura sa réponse.

- Ela foi meu aluno. Agora ele ensina meus filhos.
- Ele era meu aluno. Agora ele ensina meus filhos.

Il fut mon élève. Maintenant, il enseigne à mes enfants.

- Pelo que eu sei, ele é um aluno aplicado.
- Pelo que eu saiba, ele é um aluno dedicado.

À ma connaissance, c'est un étudiant appliqué.

O Tomás foi o pior aluno da turma.

Tom était le pire élève de la classe.

No ano passado, o aluno conheceu essa mulher.

L'année passée l’élève fit connaissance de cette femme.

Eu sou o aluno mais velho da escola.

Je suis l'élève le plus âgé de l'école.

"O professor falou sobre o quê?" perguntou o aluno.

"De quoi le professeur a-t-il parlé ?" demanda l'étudiant.

Mais de um aluno estuda francês na nossa classe.

Plus d'un étudiant étudie le français dans notre classe.

Ele é tão inteligente quanto qualquer aluno na sala.

Il est aussi intelligent que n'importe quel élève de la classe.

Ele era meu aluno. Agora ensina os meus filhos.

Il fut mon élève. Maintenant, il enseigne à mes enfants.

Esse aluno ergueu a mão para fazer uma pergunta.

- Cet élève leva la main pour poser une question.
- Cet étudiant leva la main pour poser une question.

O aluno levantou a mão para fazer uma pergunta.

L'élève leva la main pour poser une question.

Karam é o melhor aluno de toda a escola.

Karam est le meilleur étudiant de toute l'école.

Eu me encontrei com um antigo aluno em Londres.

J'ai rencontré un ancien élève à Londres.

O diretor apertou a mão de cada aluno graduando.

Le chef d'établissement serra la main à chacun des élèves reçus.

Nenhum outro aluno da classe é tão brilhante como ele.

Aucun autre élève de la classe n'est aussi génial que lui.

O professor pediu que o aluno lhe trouxesse alguns gizes.

Le professeur demanda à l'élève d'apporter quelques craies.

- John é um bom aluno.
- John é um bom estudante.

- John est un bon élève.
- John est bon élève.

- O aluno superou o professor.
- A aluna superou a mestra.

L'élève surpassa le maître.

Eu sou o aluno mais velho desta escola de idiomas.

Je suis l'élève le plus âgé de cette école de langues.

- O professor nunca deve fazer troça de um aluno que comete um erro.
- O professor nunca deve ridicularizar um aluno que comete um erro.

Un enseignant ne devrait jamais se moquer d'un élève qui fait une faute.

Eu tento ser bom aluno, mas estou muito velho para aprender.

J'essaie d'être un bon élève, mais je suis trop vieux pour apprendre.

Esse é o um aluno a que o meu pai dá aulas.

C'est un élève auquel mon père enseigne.

Um professor não deve rir de um aluno que cometeu um erro.

Un enseignant ne doit pas rire d'un élève qui a fait une faute.

- Você é professor aqui ou aluno?
- Tu és mestre aqui ou estudante?

Êtes-vous professeur ici ou élève ?

Guglielmo é o melhor aluno que eu conheço. Aprende instantaneamente e tem uma memória fenomenal.

Guglielmo est le meilleur élève que je connais. Il apprend instantanément et a une mémoire phénoménale.

O professor confiscou o celular de um aluno porque esse enviava mensagens de texto durante a aula.

Le prof a confisqué le téléphone portable d'un élève car celui-ci envoyait des SMS en cours.

- Até onde eu sei, ele é um estudante excelente.
- Pelo que eu sei, ele é um aluno excelente.

Pour autant que je sache, c'est un excellent élève.

Eis agora o bardo Iopas, / de longa cabeleira, antigo aluno de Atlas, / o gigante, a tocar dourada lira.

Iopas prend alors sa harpe enchanteresse : / chantre inspiré du ciel, il commence, et sa voix / répète ce qu'Atlas enseignait autrefois.

É um desenho animado japonês sobre um aluno normal que se casou com sua professora extraterrestre. Coisas assim acontecem no Japão.

C'est un dessin animé japonais à propos d'un écolier japonais normal qui s'est marié avec sa professeur extra-terrestre. Des choses comme ça arrivent au Japon.

- Todo aluno de escola já matou aula em algum momento.
- Todo colegial já matou aula em algum momento.
- Todo estudante já matou aula vez ou outra.

Tout écolier a fait l'école buissonnière à un moment ou un autre.

- Todos os estudantes que se formaram na nossa universidade estudaram inglês com um nativo por pelo menos 2 anos.
- Todos discentes que se graduaram pela nossa universidade estudaram inglês pelo menos dois anos com um nativo.
- Todo aluno que se formou pela nossa universidade estudou inglês com um falante nativo por pelo menos dois anos.

Tous les étudiants qui ont été diplômés de notre université ont étudié l'anglais avec un locuteur natif pendant au moins deux ans.