Translation of "Primeiro" in French

0.008 sec.

Examples of using "Primeiro" in a sentence and their french translations:

- Primeiro as damas.
- As damas primeiro.
- As mulheres primeiro.

Les femmes d'abord.

- Você primeiro.
- Tu primeiro.
- Por nada.

- Vas-y d'abord.
- Allez-y.
- Je vous en prie.
- Toi d'abord.
- Vous en premier.
- Je t'en prie.

- Primeiro as damas.
- As damas primeiro.

Les dames d'abord !

- Primeiro as damas.
- As damas primeiro!

Les dames d'abord !

Comamos primeiro.

Mangeons d'abord.

Você primeiro.

Toi d'abord.

- Pense antes de fazer!
- Primeiro pense!
- Pense primeiro!

Réfléchis d'abord !

Nós chegamos primeiro.

- Nous arrivâmes les premiers.
- Nous sommes arrivés les premiers.

Posso ir primeiro?

Puis-je y aller en premier ?

Quem vai primeiro?

Qui veut y aller en premier ?

Eu vou primeiro.

- J'irai en premier.
- Je vais y aller en premier.
- Je passerai en premier.

Eu vi primeiro.

Je l'ai vu en premier.

Leia isto primeiro.

- Lis ça d'abord.
- Lisez ceci en premier.
- Lisez ceci d'abord.

Eu irei primeiro.

Je vais entrer en premier.

Tom atirou primeiro.

Tom a tiré en premier.

Tom chegou primeiro.

- Tom est arrivé le premier.
- Tom est arrivé en premier.
- Tom fut le premier à arriver.

Primeiro as damas.

Les femmes d'abord.

Primeiro de abril!

- Poisson d'avril !
- Poisson d'avril !

As mulheres primeiro!

Les dames d'abord !

Cima do primeiro.

au-dessus du premier.

Primeiro, adicione transcrições.

Un, ajouter des transcriptions.

- Vamos ver quem responde primeiro.
- Vejamos quem responde primeiro.
- Veremos quem responde primeiro.
- Vamos ver quem será o primeiro a responder.
- Vejamos quem vai ser o primeiro a responder.

On va voir qui répond le premier.

- Ele ganhou o primeiro prêmio.
- Ele recebeu o primeiro prémio.

- Il obtint le premier prix.
- Il a obtenu le premier prix.
- Il a décroché le premier prix.
- Il décrocha le premier prix.

- O primeiro passo foi dado.
- Foi dado o primeiro passo.

- La première étape est terminée.
- La première étape a été franchie.

Mas vamos descer primeiro.

Mais descendons d'abord.

Assista esse vídeo primeiro

veuillez d'abord regarder cette vidéo

Primeiro, é caro demais.

D'abord, c'est trop cher.

- Você primeiro.
- Você começa.

- Tu commences.
- Vous commencez.

O primeiro-ministro renunciou.

- Le premier ministre a démissionné.
- La première ministre a démissionné.

Você quer ir primeiro?

- Veux-tu y aller en premier ?
- Voulez-vous y aller en premier ?

É primeiro de abril.

C'est le premier avril.

Primeiro foi a escravidão.

Le premier était l'esclavage.

Mulheres e crianças primeiro!

Les femmes et les enfants d'abord !

Primeiro, falemos sobre Tom.

D'abord, parlons de Tom.

Primeiro, confira o vidIQ,

Un, vérifiez vidIQ,

- Ela é o meu primeiro amor.
- Ela é meu primeiro amor.

Elle est mon premier amour.

- Comecemos com o primeiro capítulo.
- Vamos começar com o primeiro capítulo.

Commençons par le premier chapitre.

- Esse foi o seu primeiro erro.
- Esse foi teu primeiro erro.

C'était ta première erreur.

- De que morreu seu primeiro esposo?
- Em que circunstâncias morreu seu primeiro marido?
- Como morreu seu primeiro marido?

Comment est mort ton premier mari ?

- Deixem-nos dar o primeiro passo!
- Deixe-nos dar o primeiro passo!

Laissez-nous faire le premier pas !

- Você deveria ter me consultado primeiro.
- Vocês deveriam ter me consultado primeiro.

- Vous auriez dû me consulter en premier.
- Tu aurais dû me consulter en premier.

Ou tentamos encontrar água primeiro?

Ou on essaie de trouver de l'eau d'abord ?

Você esquecerá seu encontro primeiro

vous oublierez d'abord votre date

Nosso primeiro pramit zosar pramit

notre premier pramit zosar pramit

Seu primeiro nome era Googol.

Son prénom était Googol.

Primeiro tomemos a sua temperatura.

Commençons par prendre votre température.

Aquilo foi nosso primeiro encontro.

- C'était notre première rencontre.
- Ce fut notre première rencontre.
- Ce fut notre rencontre initiale.

Você é meu primeiro amor.

- C'est mon premier amour.
- Elle est mon premier amour.

- Depois de você.
- Você primeiro.

- Je vous en prie.
- Après vous.

Primeiro, você deve se proteger.

- Pour commencer, tu dois te protéger.
- Pour commencer, vous devez vous protéger.

Eu ganhei o primeiro prêmio!

- J'ai gagné le premier prix !
- J'ai gagné le premier prix.
- J'ai remporté le premier prix.

Ele conseguiu o primeiro prêmio.

Il a décroché le premier prix.

Seu primeiro nome era Tom.

Son prénom était Tom.

Qual de vocês tentará primeiro?

Lequel d'entre vous va l'essayer en premier ?

Comecemos com o primeiro capítulo.

Commençons par le premier chapitre.

Tom entrou no quarto primeiro.

- Tom entra dans la pièce en premier.
- Tom entra dans la pièce le premier.

Você não é o primeiro.

- Tu n'es pas le premier.
- Tu n'es pas la première.
- Vous n'êtes pas le premier.
- Vous n'êtes pas la première.

Ele é meu primeiro amor.

C'est mon premier amour.

Eu fiquei em primeiro lugar.

J'ai remporté le premier prix.

Primeiro a vontade de Deus.

La volonté de Dieu d'abord.

Ele foi seu primeiro amor.

C'était son premier amour.

Eu peguei o primeiro lugar.

J'ai tiré jusqu'à la première place.

- Mas o primeiro passo é,

- Mais la première étape est,

Que você deve focar primeiro.

vous devriez vous concentrer sur le premier.

- Resolva seus problemas atuais primeiro.
- Resolve em primeiro lugar teus problemas atuais.
- Resolvei primeiro vossos problemas atuais.
- Resolvam seus problemas atuais em primeiro lugar.
- Resolva primeiramente, senhor, seus problemas atuais.
- Resolvam em primeiro lugar, senhoras, seus atuais problemas.

- Réglez d'abord vos problèmes actuels.
- Règle tes problèmes du moment au préalable.

- Nunca vou esquecer nosso primeiro encontro.
- Nunca vou me esquecer de nosso primeiro encontro.

Je n'oublierai jamais notre premier rendez-vous.

Primeiro, tenho que dizer a vocês

En premier lieu, je dois vous dire

Especialmente nos primeiro anos de escola.

surtout pendant les premières années de ma scolarité.

No primeiro episódio da primeira temporada,

dans le tout premier épisode de la première saison,

Mas têm de a apanhar primeiro.

Encore faut-il qu'ils l'attrapent.

Ele queria dirigir para Batumi primeiro

Il voulait d'abord conduire à Batoumi

Vamos ver o que aconteceu primeiro

Voyons ce qui s'est passé en premier

Viro à esquerda no primeiro semáforo?

Je tourne à gauche au prochain feu rouge ?

Onde você gostaria de ir primeiro?

Où aimerais-tu aller en premier ?

Por favor, preencha este formulário primeiro.

Veuillez d'abord remplir ce formulaire.

Primeiro o trabalho, depois o prazer.

- Le travail d'abord, ensuite le réconfort.
- Après l'effort, le réconfort.

Ela me perguntou: "Quem chegou primeiro?"

Elle m'a demandé qui était arrivé en premier.

Tom foi o meu primeiro namorado.

Tom a été mon premier petit ami.

É o primeiro ministro da Finlândia.

- Elle est le premier ministre de la Finlande.
- Elle est la première ministre de la Finlande.

Primeiro, você deve parar de fumar.

D'abord, tu dois arrêter de fumer.

Você está corretíssimo, Sr. Primeiro Ministro!

Mais vous avez tout à fait raison, Monsieur le Premier Ministre !

Deixa-nos dar o primeiro passo!

- Laissez-nous faire le premier pas !
- Laisse-nous faire le premier pas !

Esse foi o primeiro emprego dela.

C'était son premier travail.

Esse foi o primeiro emprego dele.

C'était son premier travail.

Foi a Jane quem chegou primeiro.

La première à venir fut Jane.

Estou no primeiro ano da universidade.

Je suis en première année d'université.

Que horas o primeiro trem sai?

- Quand part le premier train ?
- À quelle heure part le premier train ?