Translation of "Outro" in Finnish

0.019 sec.

Examples of using "Outro" in a sentence and their finnish translations:

Quero comprar outro.

Halua ostaa toisen.

- Me dê outro exemplo.
- Me dê um outro exemplo.

- Anna toinen esimerkki.
- Anna minulle vielä yksi esimerkki.
- Anna joku muu esimerkki.

- Nós respeitamos um ao outro.
- Respeitamos um ao outro.

- Me kunnioitamme toisiamme.
- Me kunnioitetaan toisiimme.

Outro problema é cultural.

Toinen ongelma on kulttuurinen.

Ele tem outro filho.

Hänellä on vielä yksi poika.

Mostre outro, por favor.

- Voitko näyttää minulle jotakin toista?
- Voisitko näyttää minulle jotain muuta?

Tenho outro irmão também.

Minulla on toinenkin veli.

- Eu sempre quis visitar outro país.
- Eu sempre quis conhecer outro país.

Olen aina halunnut käydä jossain toisessa maassa.

Portanto, este é outro indicador.

Tämä on toinen merkki.

Vocês têm um ao outro.

Teillä on toisenne.

Morreram um após o outro.

He kuolivat yksi toisensa jälkeen.

- Você gostaria de outro pedaço de bolo?
- Vocês gostariam de outro pedaço de bolo?

- Haluaisitko toisen palan kakkua?
- Haluaisitko vielä yhden palan kakkua?

Vá pelo outro lado! Aonde foi?

Mennään toista kautta. Minne se meni?

Outro caranguejo-eremita cria uma distração.

Toinen erakkorapu luo hämminkiä.

Leva o animal a outro nível.

Se nosti sen uudelle tasolle.

Fomos feitos um para o outro.

Meidät on tarkoitettu toisillemme.

Eu quero ir para outro país.

- Haluan lähteä ulkomaille.
- Haluan mennä ulkomaille.

- Por favor me mostre outro.
- Por favor, mostre-me um outro.
- Por favor, mostre-me outra.

- Voisitko näyttää jonkin toisen?
- Voisitko näyttää jotakin toista?

Qualquer outro animal vai querer o mesmo.

Kaikki elävät olennot menevät varjoon.

Mas fica do outro lado da estrada.

Mutta se on tien toisella puolen.

... havia outro grande polvo ao lado dele.

ja sen vieressä oli toinen iso mustekala.

Os ônibus partiam um atrás do outro.

Bussit lähtivät yksi toisensa perään.

Eu moro do outro lado da rua.

Asun kadun toisella puolella.

Estou sem dinheiro, porém comprei outro livro.

- Vaikka minulla ei ole rahaa, ostin taas vahingossa kirjan.
- Vaikkei minulla ole rahaa, menin taas ostamaan kirjan.

Os carros bateram um contra o outro.

Autot törmäsivät toisiinsa.

Eu sempre quis ir para outro país.

Olen aina halunnut käydä jossain toisessa maassa.

Tom viu a Mary com outro homem.

Tom näki Marin toisen miehen seurassa.

Que tal um outro copo de vinho?

Miten olisi vielä yksi lasillinen viiniä?

Um é novo. O outro é velho.

Yksi on uusi, ja toinen on vanha.

Nada impedi outro com a mesma ideia.

joten mikään ei estä muita maita käyttämästä samaa väriä.

São dois laços, um à frente do outro.

Kaksi silmukkaa. Yksi toisen eteen.

Do outro lado há áreas ricas em erva.

Hyvät laidunmaat ovat toisella puolella.

Um é vermelho e o outro é branco.

- Yksi on punainen ja toinen valkoinen.
- Yks on punane ja toine valkone.

Este ano vamos passar férias em outro lugar.

Tänä vuonna aiomme viettää lomamme muualla.

Sua casa é do outro lado da ponte.

Hänen talonsa on sillan toisella puolella.

Tom e eu nos ajudamos um ao outro.

Tomi ja minä autoimme toisiamme.

- Tudo que vocês podem fazer é confiar um no outro.
- Tudo que você pode fazer é confiar um no outro.

Ette voi muuta kuin luottaa toisiinne.

Vamos dar uma olhadela, ver se há outro caminho.

Katsotaan, löydämmekö toisen reitin.

Desapareceu completamente. Vamos procurar do outro lado da montanha.

Nyt se on kadonnut. Jatketaan etsintää vuoren toisella puolella.

E posiciona-se cuidadosamente do outro lado da manada.

Se asettuu huolellisesti gnuulauman toiselle puolelle.

O adversário também dá outro toque à sua vocalização.

Kilpailijakin lisää äänteen kutsuunsa.

Em que ele desempenhava um papel e eu outro.

Molemmilla oli oma roolinsa.

Tom e eu não guardamos segredos um do outro.

- Tomilla ja minulla ei ole mitään salaisuuksia keskenämme.
- Tomi ja minä emme pidä salaisuuksia toisiltamme.

Eu gostaria de outro copo de água, por favor.

Haluaisin toisen lasin vettä.

Tom e Mary são perfeitos um para o outro.

- Tom ja Mary ovat täydellinen pari.
- Tom ja Mary sopivat täydellisesti yhteen.

Vamos atirar outro bastão luminoso e ver onde vai parar.

Heitetään toinen valotikku ja katsotaan, mihin se johtaa.

À medida que vê menos... ... há outro sentido que sobressai.

Kun näkökyky katoaa, toinen aisti ottaa vallan.

E podia senti-lo, de um minuto para o outro:

Tunsin sen minuutti toisensa jälkeen.

Ele estuda mais do que qualquer outro estudante da classe.

Hän opiskelee kovemmin kuin kukaan muu opiskelija hänen luokallaan.

- Eu tenho de encontrar outro.
- Eu tenho de encontrar outra.

Minun on löydettävä joku toinen.

- Você quer outro, não quer?
- Você quer outra, não quer?

Haluat toisen, etkö haluakin?

Eu acho que é hora de eu arranjar outro emprego.

Luulen, että minun on aika vaihtaa työpaikkaa.

Estava a mover o ouriço-do-mar dum tanque para outro

Siirsin yhtä merisiiltä tankista toiseen -

Dizem que o lixo de um é o tesouro de outro.

Roskien seasta voi löytää - todellisia aarteita.

Outro dardo tranquilizante é disparado enquanto Gubbi é levado por paramédicos,

Toinen nukutusnuoli ammutaan, kun Gubbia kiidätetään pois.

São perfeitos para roer madeira. Este dedo flexível tem outro papel.

Ne ovat täydelliset puun nakertamiseen. Taipuisalla sormella on toinenkin tehtävä.

Temos dois cachorros. Um é preto e o outro é branco.

Meillä on kaksi koiraa. Toinen on musta ja toinen on valkoinen.

Nas árvores, uma câmara de infravermelhos revela outro predador escondido na escuridão.

Korkeammalla lämpökamera - paljastaa toisen pimeydessä piilottelevan metsästäjän.

... a matriarca pode comunicar com a manada do outro lado da vila.

matriarkka voi kommunikoida lauman kanssa kaupungin halki.

... garantindo que no ano que vem haverá outro espetáculo dos fantasmas-azuis.

ja varmistamaan, että sinihaamujen esitys näkyy ensi vuonnakin.

Já que isto não é o que procurávamos, precisamos de outro plano.

Koska metalli ei ollut etsimämme hylky, meidän on laadittava uusi suunnitelma.

Eu tenho dois cachorros. Um é branco e o outro é preto.

Minulla on kaksi koiraa. Toinen on valkoinen ja toinen musta.

Eis aqui dois homens. Um é estúpido e o outro sou eu.

Täällä on kaksi miestä. Toinen on tyhmä ja toinen olen minä.

Ela tem dois gatos. Um é branco e o outro é preto.

Hänellä on kaksi kissaa. Yksi on valkoinen ja toinen on musta.

Descobrem-se mais espécies novas nas selvas do que em qualquer outro local.

Viidakoista löydetään uusia lajeja enemmän kuin mistään muualta maanpinnalta.

- Olhamos um para o outro.
- Olhamos uma para a outra.
- Nós nos olhamos.

Vaihdoimme katseita.

Percebi que estava a mudar. Estava a ensinar-me a ser sensível ao outro.

Tajusin muuttuvani. Se opetti minulle, miten muista välitetään.

- A gente se beijou.
- Nós nos beijamos.
- Nós beijamos um ao outro.
- Beijamo-nos.

Me suutelimme.

Para chegar aos peixes do outro lado da baía, têm de atravessar um canal profundo.

Päästäkseen kalojen luo lahden toiselle puolelle - on niiden ylitettävä syvä kanava.

Se quiser voltar ao início, escolher outro caminho e encontrar os destroços, selecione "repetir episódio".

Jos haluat palata alkuun ja valita eri polun - hylyn löytämiseksi, valitse "toista jakso uudelleen".

- Eu disse para eles para me enviarem outra entrada.
- Disse-lhes que me mandassem outro boleto.

- Sanoin heille, että lähettäisivät minulle toisen lipun.
- Käskin heitä lähettämään minulle toisen lipun.

- Nós podemos manter um outro carro?
- Nós podemos comprar um novo carro?
- Dá para comprarmos um carro novo?

Onko meillä varaa uuteen autoon.

Presidente, bom dia. Como se sente nestes últimos minutos como presidente? Sinto o mesmo que em qualquer outro dia.

Huomenta. Mikä on olonne viimeisinä hetkinä presidenttinä? Sama kuin aina.

Você e eu somos um, afinal de contas, juntos sofremos, juntos existimos e para sempre recriaremos um ao outro.

Me olemme yhtä, loppujen lopuksi, sinä ja minä. Yhdessä me kärsimme, yhdessä me olemme olevaisia ja ikuisesti luomme toisemme uudestaan.

A Via Láctea é um pálido rio de luz que se estende de um lado a outro do céu.

Linnunrata on himmeä, taivaan poikki kulkeva "joki" valoa.

Mas o problema, claro, é que ele tem de voltar. Do outro lado, o tubarão volta a sentir o cheiro.

Mutta sen oli pakko palata. Toisella puolella hai haistoi sen taas.

Fazer rapel é bom, íamos parar mesmo lá. Por outro lado, não há nada de jeito a que atar a corda.

Laskeutumalla pääsemme suoraan alas, mutta köydelle ei ole kunnon kiinnityspaikkaa.

Teísta e ateu: a luta entre eles é sobre se Deus deve ser chamado de Deus ou ter algum outro nome.

Teistit ja ateistit: he kinaavat siitä, pitäisikö Jumalaa nimittää Jumalaksi vai pitäisikö olla jokin muu nimi.

Dê-me outro quilo de carne picada. Nunca é de mais. Dois chacareritos. Este cão é mais caro do que um porco.

Vielä kilo jauhelihaa. Sitä ei voi olla liikaa. Kaksi chacareritoa. Koira käy kalliimmaksi kuin sika.

- É triste saber que podemos cair duros de um instante para o outro.
- É triste saber que podemos morrer a qualquer momento.

On surullista tietää että voimme kuolla minä hetkenä tahansa.

- Ele fracassou em sua tentativa de atravessar o rio a nado.
- Ele falhou em sua tentativa de nadar do outro lado do rio.

Hän epäonnistui yrityksessään uida joen yli.

Em nenhum outro lugar, exceto no mundo antigo, é mais evidente que muitas das coisas que nós, como indivíduos, prezamos, são completamente arbitrárias.

Missään muualla kuin antiikin maailmassa ei ole ilmeisempää, että monet asiat, joita me yksilöinä pidämme tärkeinä, ovat täysin satunnaisia.

Uma pessoa bilíngue pode mudar de um idioma para outro no meio de uma frase, e essa troca de código é um tópico de estudo para os linguistas.

Kaksikielinen henkilö saattaa vaihtaa kielestä toiseen kesken lauseen ja tämä koodinvaihto on kielitieteilijöiden tutkimusaihe.

Disse-lhe o Senhor: Duas nações há no teu ventre, já desde as tuas entranhas dois povos se separarão; um deles será mais forte que o outro, mas o mais velho servirá ao mais novo.

Ja vastasi sanoen: kohdussasi on kaksi valtiota ja sieltä tulee kaksi kansaa, joista toinen tulee voittamaan toisen, ja vanhempi tulee palvelemaan nuorempaa.

Um velho disse a seu neto, "Meu filho, há uma batalha entre dois lobos dentro de todos nós. Um é mau. Ele é raiva, ciúme, ganância, ressentimento, inferioridade, mentiras e ego. O outro é bom. Ele é alegria, paz, amor, esperança, humildade, gentileza, empatia e verdade." O menino pensou a respeito e perguntou, "Avô, qual lobo vence?" O velho respondeu tranquilamente, "Aquele que você alimentar."

Vanha mies kertoi lapsenlapselleen: "Poikaseni, sisällämme raivoaa kahden suden taistelu. Toinen on paha: viha, kateus, ahneus, kauna, alempiarvoisuuden tunne, valheet ja ylimielisyys. Toinen puolestaan on hyvä: ilo, rauha, rakkaus, toivo, nöyryys, ystävällisyys, myötämielisyys ja totuus." Poika tuumi hetken ja kysyi: "Vaari, kumpi susi voittaa?" Ukko vastasi hiljaa: "Se jota ruokitaan."