Examples of using "Também" in a sentence and their finnish translations:
- Myös.
- Lisäksi.
- Minäkin puhun ranskaa.
- Minä puhun ranskaakin.
Minäkin rakastan sinua.
- Niin minäkin.
- Minäkin.
- Minä myös.
Myös.
- Tomkin piti siitä.
- Myös Tom piti siitä.
- Tom piti siitäkin.
- Tom piti myös siitä.
Miehetkin itkevät.
Tiesitkö sinäkin sen?
Onko Tomkin menossa?
- Minäkin olen sitä mieltä.
- Niin minustakin.
- Niin mustakin.
- Mäki oon sitä mielt.
Menikö Tomkin?
- Minäkin menin.
- Myös minä menin.
Hän myös puhuu ranskaa.
- Tom puhuu myös ranskaa.
- Tom puhuu ranskaakin.
- Tom osaa puhua myös ranskaa.
- Tom osaa puhua ranskaakin.
Kuten tämäkin.
Mutta se tuo myös vaaroja.
Mutta täällä on myös jättiläisiä.
Mutta sillä on myös kilpailijoita.
Mutta niin ovat pytonitkin.
palaa valo nyt takaisin.
Sinun pitäisi tulla myös.
- Minäkin olen aloittelija.
- Myös minä olen aloittelija.
Kärsivällisyydelläkin on rajansa.
Pidän myös tästä väristä.
- Tomkin oli siellä.
- Myös Tom oli siellä.
Jumalakin ymmärtää esperantoa.
- Anna minulle myös vähän maitoa.
- Anna myös minulle vähän maitoa.
Minulla on toinenkin veli.
Nyt minä myös nautin siitä.
Voinko tulla huomennakin?
- Hän myös puhuu ranskaa.
- Hän osaa myös puhua ranskaa.
- Minäkin rakastan sinua.
- Niin minäkin sinua.
Hän myös puhuu ranskaa.
Minä opiskelen myös ranskaa.
Rakastatko myös häntä?
Onko sinullakin ahtaan paikan kammo?
- Siellä on myös ranskalaisia turisteja.
- Täällä on myös ranskalaisia turisteja.
Sinä myös,minun poikani.
Minäkin pelaan shakkia.
- Osaatko puhua myös ranskaa?
- Osaatko puhua ranskaakin?
Täällä on muitakin jättiläisiä.
Ne saavat myös apua.
Mutta tarvitsemme myös vettä.
Tuokin on omena.
Minäkin pidän englannista.
- Minäkin haluan tuollaisen paidan.
- Minäkin haluan tuon paidan.
- Hänkin tykkää suklaasta.
- Hän tykkää suklaastakin.
- Onko Tomkin siellä?
- Onko Tom myös siellä?
- Onko myös Tom siellä?
- Minäkin tykkään kakusta.
- Myös minä tykkään kakusta.
- Tom opiskelee myös ranskaa.
- Tom opiskelee ranskaakin.
- Tomkin opiskelee ranskaa.
- Myös Tom opiskelee ranskaa.
Minäkään en osaa uida.
- Myös naiset haluavat harrastaa seksiä.
- Naisetkin haluavat seksiä.
Hän osaa myös puhua venäjää.
Paitsi hedelmiä meillä tulee olemaan jäätelöä.
Minäkin tulen kaipaamaan sinua.
Voit yhtä hyvin tulla mukaani.
Minäkään en osaa selittää sitä.
- Hän on sinunkin tyttäresi.
- Hän on myös sinun tyttäresi.
En minäkään.
- Saamelaiset olivat myös erittäin rikkaita.
- Sami oli myös erittäin rikas.
Teen töitä myös sunnuntaina.
geparditkin ovat saaneet saalista.
Myös urospuuma on saalistamassa.
Ja täällä on lämpimämpääkin.
Hänkin liittyi MLN:ään.
kun on oikeassa, mutta myös kun on väärässä.
Katso näitä. Pensastyräkkejä.
Sillä, kellä on mehiläisiä, on myös hunajaa.
- Mm-hm. Niin minäkin uskon.
- Joo, mäkin oon sitä mieltä.
- M-hm. Niin minustakin.
Kreikkalaiset syövät myös kalaa usein.
- Puhun ranskaa, ja myös espanjaa.
- Osaan puhua ranskaa ja myös espanjaa.
- Tom osaa puhua myös ranskaa.
- Tom osaa puhua ranskaakin.
- Tom osaa puhua lisäksi ranskaa.
- Opiskeleeko Tom myös ranskaa?
- Opiskeleeko Tom ranskaakin?
- Opiskeleeko Tomkin ranskaa?
Aurinko valaisee myös yöllä.
Onko sinulla myös muutamaa puhdasta kuppia?
Sitä voi myös seurata.
On hyvä idea merkitä reitti.
-Tuhositte alan. -Meillä on oikeitakin.
on myös eniten lapsia.
Sekä opettaja että hänen oppilaansa ovat tulleet.
Hän pitää jazzista, samoin kuin minä.
Opiskelen ranskaa. Opiskelen myös saksaa.
Tom osaa myös puhua vähän ranskaa.
Minäkin olen kiinnostunut kreikkalaisesta mytologiasta.
Ranskani on myös hiukan ruosteessa.
Älä syö pelkkää kalaa. Syö myös lihaa.
Minäkin haluan pystyä tekemään tuollaisen.
Katso tuonne. Ylhäällä näkyy valoa.
Sen naapurikin jahtaa naarasta.