Translation of "Conhecer" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Conhecer" in a sentence and their italian translations:

Prazer te conhecer.

- Piacere di conoscerti.
- Piacere di conoscervi.
- Piacere di conoscerla.

- Todos sonham conhecer Paris.
- Todo mundo sonha conhecer Paris.

Tutti sognano di visitare Parigi.

Ele parece nos conhecer.

- Sembra che ci conosca.
- Sembra che lui ci conosca.
- Sembra conoscerci.

Gostaria de conhecer Tom.

- Vorrei incontrare Tom.
- Io vorrei incontrare Tom.
- Vorrei conoscere Tom.
- Io vorrei conoscere Tom.
- Mi piacerebbe incontrare Tom.
- A me piacerebbe incontrare Tom.
- Mi piacerebbe conoscere Tom.
- A me piacerebbe conoscere Tom.

Eu queria te conhecer.

- Volevo incontrarti.
- Volevo incontrarvi.
- Volevo incontrarla.
- Volevo conoscerti.
- Volevo conoscervi.
- Volevo conoscerla.

Prazer em te conhecer.

- Piacere di conoscerti.
- Piacere di conoscervi.
- Piacere di conoscerla.

Nós queremos conhecer Tom.

- Vogliamo incontrare Tom.
- Noi vogliamo incontrare Tom.
- Vogliamo conoscere Tom.
- Noi vogliamo conoscere Tom.

Você quer conhecer Tom?

- Vuoi incontrare Tom?
- Vuole incontrare Tom?
- Volete incontrare Tom?
- Vuoi conoscere Tom?
- Vuole conoscere Tom?
- Volete conoscere Tom?

Acabamos de nos conhecer.

- Ci siamo appena incontrati.
- Ci siamo appena incontrate.
- Ci siamo appena conosciuti.
- Ci siamo appena conosciute.

Ela pode conhecer os fatos.

- Potrebbe conoscere i fatti.
- Lei potrebbe conoscere i fatti.

Eu realmente quero conhecer Kumiko.

- Voglio davvero incontrare Kumiko.
- Io voglio davvero incontrare Kumiko.
- Voglio davvero conoscere Kumiko.
- Io voglio davvero conoscere Kumiko.

Eu quero conhecer o Tom.

- Voglio incontrare Tom.
- Io voglio incontrare Tom.
- Voglio conoscere Tom.
- Io voglio conoscere Tom.

Você vai conhecer o Tom.

- Incontrerai Tom.
- Incontrerà Tom.
- Incontrerete Tom.
- Conoscerai Tom.
- Conoscerà Tom.
- Conoscerete Tom.

Você pode conhecer o Tom.

- Potresti incontrare Tom.
- Potreste incontrare Tom.
- Potrebbe incontrare Tom.

Tom quer conhecer Maria melhor.

Tom vuole conoscere meglio Mary.

Eu adoro conhecer pessoas novas.

- Amo incontrare nuove persone.
- Io amo incontrare nuove persone.
- Amo conoscere nuove persone.
- Io amo conoscere nuove persone.

Tenho muito prazer em te conhecer.

- Sono felice di conoscerti.
- Sono felice di conoscervi.
- Sono felice di conoscerla.

É difícil conhecer a si mesmo.

È difficile conoscere se stessi.

Estou muito contente de te conhecer.

Sono molto contento di fare la sua conoscenza.

Eu gostaria de conhecer seu pai.

Mi piacerebbe conoscere tuo padre.

Eu não quero conhecer o Tom.

- Non voglio incontrare Tom.
- Non voglio conoscere Tom.

Gostaria de conhecer o pai dela.

Vorrei incontrare suo padre.

Eu quero conhecer toda a história.

Voglio conoscere tutta la storia.

- Eu quero conhecer a sua família algum dia.
- Quero conhecer a sua família algum dia.

- Voglio incontrare la tua famiglia un giorno.
- Voglio conoscere la tua famiglia un giorno.
- Voglio incontrare la sua famiglia un giorno.
- Voglio conoscere la sua famiglia un giorno.
- Voglio incontrare la vostra famiglia un giorno.
- Voglio conoscere la vostra famiglia un giorno.

- Ela está ansiosa para conhecer a Europa.
- Ela não vê a hora de conhecer a Europa.

È ansiosa di visitare l'Europa.

- Eu gosto de viajar e conhecer gente nova.
- Eu gosto de viajar e conhecer pessoas novas.

- Mi piace viaggiare e conoscere nuova gente.
- A me piace viaggiare e conoscere nuova gente.
- Mi piace viaggiare e conoscere nuove persone.
- A me piace viaggiare e conoscere nuove persone.

Quero conhecer a sua irmã mais velha.

- Voglio conoscere la tua sorella maggiore.
- Io voglio conoscere la tua sorella maggiore.

- Prazer em te conhecer.
- Prazer.
- Muito prazer.

- Piacere di conoscerti.
- Piacere di conoscervi.
- Piacere di conoscerla.
- Molto lieto!
- Molto lieta!

Você tem de conhecer os meus filhos.

- Devi conoscere i miei figli.
- Deve conoscere i miei figli.
- Dovete conoscere i miei figli.
- Devi conoscere i miei bambini.
- Deve conoscere i miei bambini.
- Dovete conoscere i miei bambini.
- Devi conoscere le mie bambine.
- Deve conoscere le mie bambine.
- Dovete conoscere le mie bambine.
- Devi conoscere le mie figlie.
- Deve conoscere le mie figlie.
- Dovete conoscere le mie figlie.

Eu gostaria muito de conhecer a Rússia.

Mi piacerebbe molto conoscere la Russia.

Como você veio a conhecer aquele cavalheiro?

Come conoscesti quel gentiluomo?

Antes de conhecer Maria, ele bebia bastante.

Prima che Tom incontrasse Mary, beveva pesantemente.

- Prazer em te conhecer.
- Prazer.
- Prazer em conhecê-lo.
- Prazer em conhecê-la.
- Prazer em lhe conhecer.

- Piacere di conoscerti.
- Piacere di conoscervi.
- Piacere di conoscerla.

- Prazer em te conhecer.
- Prazer em conhecê-lo.

- Piacere di conoscerti.
- Piacere di conoscervi.
- Piacere di conoscerla.

Todo mundo quer te conhecer. Você é famoso!

- Tutti ti vogliono conoscere, sei famoso!
- Tutti vogliono conoscerti. Sei famoso!
- Tutti vogliono conoscerti. Sei famosa!

Eu quero conhecer algo sobre o seu país.

Vorrei sapere a proposito del suo paese.

Qual é a chance de conhecer-te? Nenhuma!

Quale è la probabilità di incontrarti? Nessuna!

Vou conhecer os pais do Tom esta noite.

- Incontrerò i genitori di Tom stasera.
- Io incontrerò i genitori di Tom stasera.
- Conoscerò i genitori di Tom stasera.
- Io conoscerò i genitori di Tom stasera.

Conhecer cada um desses aspectos reduz muito a dificuldade.

E conoscere ognuna di queste cose, riduce ancora drasticamente il tutto.

Precisa conhecer a frase de “Fly me to the moon”.

dovete conoscere la frase "Fly me to the moon".

Durante toda a minha vida, quis conhecer alguém como eu.

Per tutta la vita ho voluto conoscere uno come me.

Se queremos conhecer um país, é preciso aprender a sua história.

Se vuoi conoscere un paese, devi apprenderne la storia.

Foi preciso ir todos os dias para conhecer melhor o ambiente dele.

Ho dovuto immergermi ogni giorno per conoscere meglio il suo ambiente.

A melhor maneira de conhecer um país é indo lá você mesmo.

Il modo migliore per conoscere un paese straniero è visitarlo di persona.

- Sempre quis te conhecer.
- Sempre quis conhecê-lo.
- Sempre quis conhecê-los.

- Ho sempre voluto incontrarti.
- Ho sempre voluto conoscerti.

- Eu gosto de conhecer novas pessoas.
- Eu gosto de fazer novos conhecimentos.

Mi piace incontrare nuove persone.

Para conhecer um homem, basta que você viaje com ele por uma semana.

Per conoscere un uomo bisogna solo viaggiare con lui per una settimana.

Infelizmente, nunca será possível conhecer perfeitamente todas as línguas do mundo. São numerosas demais.

Purtroppo non sarà mai possibile conoscere perfettamente tutte le lingue del mondo. Sono troppo numerosi.

- Quero te conhecer.
- Quero conhecê-la.
- Quero conhecê-lo.
- Quero conhecê-los.
- Quero conhecê-las.

- Voglio conoscerti.
- Io voglio conoscerti.
- Voglio conoscervi.
- Io voglio conoscervi.
- Voglio conoscerla.
- Io voglio conoscerla.

Deus nunca foi visto por alguém. O Filho unigênito, que está no seio do Pai, esse o fez conhecer.

Nessuno ha mai veduto Iddio; l'unigenito Figliuolo, che è nel seno del Padre, è quel che l'ha fatto conoscere.

- Gostaria de conhecer-te.
- Gostaria de conhecê-lo.
- Gostaria de conhecê-la.
- Gostaria de conhecê-los.
- Gostaria de conhecê-las.

Vorrei incontrarmi con te.

As mulheres ideais são as enxadristas: podem ficar horas em silêncio, seguir bem as manobras e conhecer muitas posições interessantes.

Le donne ideali sono le giocatrici di scacchi: possono passare ore in silenzio, seguire bene le manovre e conoscere molte posizioni interessanti.

A melhor maneira de realmente conhecer uma pessoa é ver como se comporta ela quando tem absoluta liberdade de escolha.

Il modo migliore di conoscere davvero una persona è vedere come si comporta quando è assolutamente libera di scegliere.

Conhecer a história das grandes partidas e dos grandes torneios aviva-nos o interesse pela maior compreensão do fascinante jogo do xadrez.

Conoscere la storia delle grandi partite e dei grandi tornei ci rende più interessati a comprendere l'affascinante gioco degli scacchi.

- O sonho dela é visitar Paris.
- O sonho dela é conhecer Paris.
- Seu sonho é visitar Paris.
- O seu sonho é visitar Paris.

Il suo sogno è visitare Parigi.

Bastou um só momento de minha vida para que eu viesse a te conhecer e te amar, mas nem minha vida inteira seria suficiente para que eu conseguisse te esquecer.

È bastato un attimo della mia vita per riuscire a conoscerti e amarti, ma non basterebbe tutta la mia vita per riuscire a dimenticarti.

Estou estudando 31 idiomas porque desejo conhecer melhor o mundo em que vivo, evitando, por exemplo, ler textos com tradução equivocada e também para me comunicar com meus amigos no idioma nativo deles já que alguns não falam inglês ou, se o fizessem, poderiam não expressar o que, de fato, sentem ou pensam.

Sto studiando trentuno lingue perché voglio conoscere meglio il mondo, che una volta evitavo, per esempio, per leggere dei testi con una traduzione sbagliata e per comunicare con i miei amici nella loro lingua madre, dato che alcuni di loro non parlano inglese, o, se lo fanno, non riescono ad esprimere ciò che esattamente sentono o pensano.