Translation of "Conhecer" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Conhecer" in a sentence and their japanese translations:

- O Tom queria te conhecer.
- Tom queria conhecê-lo.
- Tom queria lhe conhecer.
- Tom queria te conhecer.

トムが会いたがってたよ。

Ele parece nos conhecer.

彼は私たちを知っているようだ。

Prazer em te conhecer.

初めまして。

Ela pode conhecer os fatos.

彼女は真実を知っているかもしれない。

Eu realmente quero conhecer Kumiko.

久美子さんにすっごく会いたいよ。

Eu quero conhecer o Tom.

トムに会いたい。

Nossa! Finalmente vou conhecer você!

やっと!お会い出来ました。

Tenho muito prazer em te conhecer.

- 声が聞けてうれしいよ。
- あなたにお会いしてうれしい。
- お目にかかれてうれしく思います。

É difícil conhecer a si mesmo.

自分を知ることは難しい。

É importante conhecer seus próprios limites.

自分の限界を知る事は重要である。

Gostaria de conhecer o pai dela.

私は彼のお父さんに会いたいと思います。

- Eu não a conheço e nem quero conhecer.
- Não a conheço e nem quero conhecer.

私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。

- Ela está ansiosa para conhecer a Europa.
- Ela não vê a hora de conhecer a Europa.

彼女はとてもヨーロッパへ行きたがっている。

Quero conhecer a sua irmã mais velha.

お姉さんに会いたいです。

- Prazer em te conhecer.
- Prazer.
- Muito prazer.

- どうぞよろしく。
- お会いできて本当にうれしい!
- お会いできて嬉しいです。
- 初めまして。
- はじめまして。

Como você veio a conhecer aquele cavalheiro?

あの紳士とどのように知り合いになったのか。

- Prazer em te conhecer.
- Prazer.
- Prazer em conhecê-lo.
- Prazer em conhecê-la.
- Prazer em lhe conhecer.

- どうぞよろしく。
- はじめましてどうぞよろしくお願い致します。

Pra começar, você precisa conhecer a si mesmo.

まず第一に、あなたは自分を知らなければならない。

Ela parece conhecer a arte de escrever cartas.

彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。

Todos nós devemos conhecer as regras de trânsito.

私達はみんな交通ルールを知っていなくてはならない。

Todo mundo quer te conhecer. Você é famoso!

みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ!

Meu sonho é um dia conhecer o Japão.

私の夢はいつか日本へ行くことです。

Eu quero conhecer algo sobre o seu país.

私はあなたの国について知りたい。

Vou conhecer os pais do Tom esta noite.

今晩トムの両親と会う。

A sabedoria não reside apenas em conhecer fatos.

知恵というものは単に事実を知っているだけではない。

Que figura histórica você gostaria de conhecer se pudesse?

もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?

Como você veio a conhecer uma garota tão maravilhosa?

あんな素敵な女の子とどうして知り合いになったんだい。

Eu nunca me senti assim antes de te conhecer.

こんな気持ちにさせてくれる人は初めてだよ。

Olá, eu sou o Taro. Prazer em conhecer-te.

こんにちは、私は太郎です。宜しくお願いします。

- Como vocês vieram a se conhecer?
- Como vocês se conheceram?

- あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
- どうやって出会ったの?
- 2人が知り合ったきっかけは何だったの?

Eu queria conhecer e falar com a garota da janela.

窓のところにいる少女に会って話がしたかった。

- O primeiro que deves fazer é conhecer-te a ti mesmo.
- O primeiro que você deve fazer é conhecer-se a si mesmo.

まず第一に、あなたは自分を知らなければならない。

A tradução nos ajuda a conhecer melhor a nossa língua-mãe.

翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。

Foi preciso ir todos os dias para conhecer melhor o ambiente dele.

‎彼女の生活環境を ‎詳しく知るために ‎毎日 潜った

A melhor maneira de conhecer um país é indo lá você mesmo.

外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。

- Sempre quis te conhecer.
- Sempre quis conhecê-lo.
- Sempre quis conhecê-los.

- 以前からお目にかかりたいと思っていました。
- ずっと会いたいと思っていたんだよ。

A Internet é muito útil para conhecer as circunstâncias de cada parte do mundo.

インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。

- Está ali uma pessoa que te quer ver.
- Tem alguém que quer te conhecer.

あなたに会いたいという人がいます。

Peter estava de saco cheio de garotas infantis e queria conhecer uma mulher madura de verdade.

ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。

- Todo mundo quer te conhecer. Tu és famoso!
- Todo mundo quer conhecê-la. Você é famosa!

みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ!

- O sonho dela é visitar Paris.
- O sonho dela é conhecer Paris.
- Seu sonho é visitar Paris.
- O seu sonho é visitar Paris.

彼女の夢はパリを訪れることだ。