Translation of "Trazê" in English

0.002 sec.

Examples of using "Trazê" in a sentence and their english translations:

Posso trazê-la?

Can I bring her?

- Você pode trazê-los para cá?
- Você pode trazê-las para cá?

Can you drive them here?

Trazê-lo e cortá-lo ordenadamente

bring it and cut it neatly

Nada pode trazê-lo paz além de você mesmo.

Nothing can bring you peace but yourself.

Não tivemos outra opção senão trazê-la do Brasil.

We had no other option but to bring her back from Brazil.

- Eu vou buscá-lo.
- Eu vou trazê-lo de volta.

I'll get him back.

Não há nada que possamos fazer para trazê-lo de volta.

There is nothing we can do to bring him back.

Eu deixei minhas chaves na mesa. Você pode trazê-las para mim, por favor?

I left my keys on the table. Could you bring them to me?

Você está falando sobre abrir a Bíblia, trazê-la de volta à vida de maneiras

You're talking about opening up the Bible, bringing it back to life in ways

Eu deixei as minhas chaves em cima da mesa. Você pode trazê-las para mim?

- I left my keys on the table; could you fetch them for me?
- I left my keys on the table. Could I trouble you to bring them to me?
- I left my keys on the table. Could you bring them to me?

Não tivemos outra opção a não ser trazê-la de volta do Brasil porque ela não parava de se queixar.

We had no other option but to bring her back from Brazil. She wouldn't stop whining.

Vede, tenho duas filhas que ainda são virgens. Vou trazê-las para fora. Podeis fazer com elas o que bem entenderdes; mas nada façais a estes homens, porque se encontram debaixo da proteção do meu teto.

I have two daughters who, as yet, have not known man; I will bring them out to you, and abuse you them as it shall please you, so that you do no evil to these men, because they are come in under the shadow of my roof.

A saudade do filho deixa Eneias / sem sossego; ele manda o diligente Acates / aos navios, com ordem de informar / a Ascânio o que se passa e trazê-lo à cidade: / estão postos naquele infante amado / todos os seus cuidados de bom pai.

But good AEneas (for a father's care / no rest allows him) to the ships sends down / Achates, to Ascanius charged to bear / the welcome news, and bring him to the town. / The father's fondness centres on the son.