Translation of "Paz" in English

0.012 sec.

Examples of using "Paz" in a sentence and their english translations:

- Nós queremos paz.
- Queremos paz.

We want peace.

- Descansa em paz!
- Descanse em paz!

Rest in peace!

- Vão em paz!
- Ide em paz!

- Go in peace.
- Go in peace!

Encontre paz.

Find peace.

- Eles vivem em paz.
- Elas vivem em paz.

They live in peace.

- A paz esteja contigo!
- A paz esteja convosco!

- Congratulations!
- Thanks!
- Congratulations to you!

- Me deixe em paz!
- Deixe-me em paz!

Leave me alone!

- Deixe o gato em paz.
- Deixem o gato em paz.
- Deixe a gata em paz.
- Deixem a gata em paz.

Leave the cat alone.

- Me deixe em paz!
- Deixe-me sozinho.
- Deixe-me em paz!
- Me deixa em paz.
- Deixe-me sozinha!
- Deixa-me em paz!
- Deixem-me em paz!

- Leave me alone!
- Leave me alone.

Amor e paz.

Love and Peace.

Vivemos em paz.

We live in peace.

Aspiramos à paz.

We long for peace.

Paz e amor.

Peace and love.

Ansiamos pela paz

We are longing for peace.

Venho em paz.

I come in peace.

Dê-nos paz!

- Grant us peace!
- Give us peace!

Descanse em paz.

Rest in peace.

Paz na terra.

Peace on earth.

- Desejamos-lhe uma coisa: paz.
- Nós lhe desejamos isso: Paz.

Peace is what we wish you.

- Deixe-me trabalhar em paz.
- Deixem-me trabalhar em paz.

Let me work in peace.

- Deixe a garota em paz.
- Deixa a menina em paz.

Leave this girl alone.

- Dê uma chance à paz!
- Deem uma chance à paz!

- Give peace a chance.
- Give peace a chance!

Me deixa em paz.

Let me go alone.

Eles viveram em paz.

They lived in peace.

O presidente deseja paz.

The President desires peace.

Concede-nos a paz!

Grant us peace!

Deixe-me em paz!

Leave me alone!

A paz esteja contigo.

- Peace be with you!
- Peace be with you.

Eles querem a paz.

They want peace.

Deixe-me em paz.

- Leave me alone!
- Leave me alone.

Estamos vindo em paz.

We come in peace.

Temor duradouro, paz duradoura.

Everlasting fear, everlasting peace.

Eles vivem em paz.

They live in peace.

Ele vive em paz.

He lives in peace.

A meditação traz paz.

Meditation brings peace.

Deixe-o em paz.

- Leave him alone.
- Leave him in peace.

Vamos festejar em paz.

Let's have the party in peace.

Paz e longa vida!

Live long and prosper.

A paz esteja contigo!

- Peace be with you!
- Peace be with you.

Deixa-a em paz!

- Leave her alone.
- Leave her alone!

- Seu avô morreu em paz.
- O avô dele morreu em paz.

His grandfather passed away peacefully.

Não há caminho para a paz; a paz é o caminho.

There's no path to peace. Peace is the path.

Deixe-os em paz, e eles vão deixar você em paz.

Leave them alone, and they'll leave you alone.

- A pomba representa a paz.
- A pomba é o símbolo da paz.

The dove stands for peace.

Não há um caminho para a paz. A paz é o caminho.

There is no path to peace. Peace is the path.

"Que a paz esteja com você." "A paz esteja com você também."

"Peace be upon you." "Peace be upon you, too."

Que ele descanse em paz.

May he rest in peace!

Deixe-me morrer em paz.

Let me die in peace.

O mundo todo deseja paz.

The entire world wishes to have peace.

Toda a nação quer paz.

The whole nation wants peace.

Paz é melhor que guerra.

Peace is better than war.

Deixa meu carro em paz.

Leave my car alone.

Estamos trabalhando pela paz mundial

- We are working for world peace.
- We're working for world peace.

Todos querem a paz permanente.

Everybody wants permanent peace.

Este tratado assegura a paz.

This treaty ensures peace.

Deixem a pobrezinha em paz!

Leave the poor girl alone.

Dá-nos a paz, Senhor.

Give peace, Lord.

A pomba representa a paz.

The dove stands for peace.

Posso finalmente morrer em paz.

I can finally die in peace.

Deixe-me comer em paz.

Let me eat in peace.

A nação estava em paz.

The nation was at peace.

Havia paz pelo mundo todo.

There was peace all over the world.

Dê uma chance à paz.

Give peace a chance.

Eles vieram para pedir paz.

They came to ask for peace.

Dá-me paz, por favor.

Please give me a break.

Quem escreveu "Guerra e Paz"?

Who wrote "War and Peace"?

A paz está no horizonte.

Peace is on the horizon.

- Por favor, apenas me deixe em paz.
- Apenas me deixe em paz, por favor.
- Só me deixa em paz, por favor.

Please just leave me alone.

- Me deixe em paz!
- Me deixa em paz.
- Não me aborreças.
- Não me irrite.

- Leave me in peace!
- Let me be.
- Don't bother me.

- Vocês não podem deixar-me em paz?
- Vós não podeis deixar-me em paz?

Can't you leave me alone?

- O senhor não pode deixar-me em paz?
- A senhora não pode deixar-me em paz?
- Os senhores não podem deixar-me em paz?
- As senhoras não podem deixar-me em paz?

Can't you leave me alone?

Todo o mundo deseja a paz.

All the world desires peace.

Por favor, me deixe em paz.

- Please leave me alone.
- Leave me alone, please.
- Please leave me alone!

As negociações de paz fracassaram novamente.

The peace talks failed again.

O presidente quer a paz, né?

The President desires peace, doesn't he?