Translation of "Los" in English

0.007 sec.

Examples of using "Los" in a sentence and their english translations:

- Vamos ajudá-los?
- Ajudá-los-emos?

Are we going to help them?

Encontrámo-los.

[Bear] Yeah, there we go.

Beijemo-los.

Let's kiss them.

Citá-los.

to site them.

- Temos de encontrá-los.
- Precisamos encontrá-los.

We need to find them.

- Quero ajudá-los!
- Eu quero ajudá-los!

I want to help them.

- Nós temos que alertá-los.
- Temos que alertá-los.
- Temos que avisá-los.

We have to warn them.

- Nós temos que ajudá-los.
- Devemos ajudá-los.

We have to help them.

- Eu quis salvá-los.
- Eu queria salvá-los.

I wanted to save them.

Investi-los, aproveitar,

trade with it, enjoy that,

E comê-los?

and eat those?

Mas assustá-los?

But frighten them?

Quer vendê-los?

Do you want to sell them?

Devemos ajudá-los.

- We must help them.
- We've got to help them.

Posso tocá-los?

May I touch these?

Posso senti-los?

May I touch them?

Espero vê-los.

I hope to see them.

Vou surpreendê-los.

- I'm going to surprise them.
- I'll surprise them.

Podes ajudá-los?

Can you help them?

Vamos boicotá-los.

Let's boycott them.

Precisamos boicotá-los.

We have to boycott them.

Quero vê-los.

I want to see them!

- Não posso odiá-los.
- Eu não posso odiá-los.

I cannot hate you.

- Nós devemos informá-los.
- Nós temos que informá-los.

We have to tell them.

- Nós não deveríamos ajudá-los?
- Não deveríamos ajudá-los?

Shouldn't we help them?

Vai levar muito tempo para treiná-los, melhorá-los

It's gonna take too long to train 'em, ramp 'em up,

- Você tem de pará-los.
- Tu tens de pará-los.
- Vocês têm de pará-los.

You have to stop them.

- Ela não pode pará-los.
- Ela não pode impedi-los.

- She cannot stop them.
- He can't stop them.
- She can't stop them.

Você consegue cumpri-los?"

can you accomplish it?"

Vamos deixá-los aqui.

So look, we'll leave them like this.

E víamo-los trazer...

and we saw them bringing...

Eu prefiro Los Angeles.

I like L.A. better.

Temos de encontrá-los.

- We've got to find them.
- We need to find them.
- We have to find them.

Vou tentar distraí-los.

I'll try to distract them.

Vou partilhá-los contigo.

I'll share them with you.

Você vai matá-los?

Are you going to kill them?

Tenho que ajudá-los.

- I have to help them.
- I've got to help them.

Ele vai derrotá-los.

He will defeat them.

Não consigo diferenciá-los.

- I can't distinguish between them.
- I can't tell them apart.

Eu posso ajudá-los.

I can help them.

Você irá encontrá-los.

You'll find them.

Você deveria processa-los.

You should sue them.

Estávamos tentando matá-los.

We were trying to kill them.

Você vai machucá-los?

Are you going to hurt them?

Temos que segui-los.

We must follow them.

Tente não incomodá-los.

Try not to disturb them.

Não consigo convencê-los.

I can't convince them.

Você quer vendê-los?

Do you want to sell them?

Vamos combatê-los juntos.

Let's fight them together.

Eu devo adverti-los!

I have to warn them.

Sempre quis conhecê-los.

I've always wanted to meet you.

Não vou matá-los.

I won't kill you.

Eu preciso deixá-los.

I must leave them.

Eu tentei comprá-los.

I tried buying them.

Para continuamente pagá-los.

to continually pay them out.

Assim como Los Angeles.

Such as Los Angeles.

De colocá-los em abas, ou de colocá-los em textos realmente pequenos, fontes pequenas ou torná-los invisíveis.

putting it in tabs, or shoving it really in small text, or font size, or making it invisible.

- Você pode identificá-los?
- Você pode identificá-las?
- Você consegue identificá-los?

Can you identify them?

- Estou muito contente em vê-los.
- Estou bem contente em vê-los.

I'm very glad to see you.

Quão importante é perturbá-los

how important it is to disturb them

Eu terei que ajudá-los.

I will have to help them.

Estou aqui para protegê-los.

I'm here to protect you.

Eu não quero assustá-los.

I don't want to scare them.

Esperamos voltar a vê-los.

We hope to see you again.

Tenho parentes em Los Angeles.

I have relatives in Los Angeles.

Podemos não conseguir alcançá-los.

We may not be able to catch up with them.

Vamos jogá-los para fora!

Let's throw them out!

- Nós os conhecemos?
- Conhecemo-los?

Do we know you?

Eu vou levá-los comigo.

I'm taking them with me.

Como isso pode afetá-los?

How can it affect them?

Ele correu para alcançá-los.

He sprinted to catch up to them.

Eu não quero escutá-los.

I don't want to listen to you.

Não quero mais ajudá-los.

I don't want to help you.

Eu não quero acordá-los.

I don't want to wake them up.

Eu só quero visitá-los.

I just want to visit them.

Precisamos levá-los para casa.

We need to take them home.

Como você vai impedi-los?

How are you going to stop them?

Eu estava tentando protegê-los.

I was trying to protect them.

Quero deixá-los com inveja.

I want to make them jealous.

Eu deveria deixá-los ir?

Should I let them go?

Não podemos deixá-los lá.

We can't leave them there.

Estou tentando mantê-los vivos.

I'm trying to keep them alive.

Tenho que tirá-los daqui.

I have to get them out of here.

Espero voltar a vê-los.

I hope to see you again someday.

Nós temos que informá-los.

We must inform them.

Sami ainda consegue vê-los.

Sami can still see them.

Quero convidá-los a participar.

I want to invite them to participate.

Foi um prazer ajudá-los.

It was a pleasure to help them.

Pode colocá-los no Ahrefs.

you can put 'em into Ahrefs.

Tecnicamente em Los Angeles County.

technically Los Angeles County,

Implementá-los no seu negócio

implement it into your business step

Não querem torná-los confortáveis

don't want to make them comfortable