Translation of "Passeio" in English

0.005 sec.

Examples of using "Passeio" in a sentence and their english translations:

- Nós vamos dar um passeio.
- Vamos dar um passeio.

We are going for a walk.

Vamos dar um passeio?

Shall we go out for a walk?

- Tivemos um passeio muito tranquilo.
- Nós tivemos um passeio muito tranquilo.

We had a very smooth ride.

- Tem passeio de ônibus aqui?
- Tem algum passeio de ônibus aqui?

Is there a bus ride here?

Dou um passeio toda manhã.

I go for a walk every morning.

Eu precisava de um passeio.

I needed to go for a ride.

O passeio está indo bem?

Is the tour going well?

Eles estão dando um passeio.

They are taking a walk.

Só vou dar um passeio.

- I am just going for a walk.
- I'm just going for a walk.

Não tem passeio de ônibus.

There is no bus ride.

Encerrou o passeio de ônibus.

The bus ride has ended.

Vamos dar um passeio, para variar.

Let's take a walk for a change.

Ele saiu para dar um passeio.

He is taking a walk.

Está muito quente para um passeio.

It's too hot to go for a walk.

Nós fizemos um passeio de barco.

We went on a tour boat.

Eles têm passeio de ônibus aqui ?

Do they have bus rides here?

Hoje não tem passeio de ônibus.

Today there is no bus ride.

Não tem mais passeio de ônibus.

No more bus ride.

- Posso sair para o passeio?
- Posso passear?

May I go out for a walk?

Boa viagem! Seja feliz em seu passeio.

Bon voyage! May you have good luck on your journey.

Ela não daria um passeio com ele.

She wouldn't go for a walk with him.

Passeio todos os dias, exceto quando chove.

- I take a walk every day except when it rains.
- I go for a walk every day, except when it rains.

Estou dando um passeio em um parque.

I'm taking a walk in a park.

- Por hoje chega, não tem mais passeio de ônibus.
- É o suficiente por hoje, não tem mais passeio de ônibus.
- Chega por hoje, não tem mais passeio de ônibus.
- Isso é o suficiente por hoje, não há mais passeio de ônibus.

That's enough for today, there's no bus ride anymore.

Havia também um passeio de bicicleta naqueles dias

there was also a bike ride in those days

O meu avô faz um passeio toda manhã.

My grandfather takes a walk every morning.

O que você acha de dar um passeio?

How about taking a walk?

Depois de jantar dou um passeio pela praia.

After dinner, I take a walk on the beach.

Eu vou dar um passeio, você vem comigo?

- I'm gonna go for a walk; will you come with me?
- I'm going to go take a stroll. Are you coming with me?

Ela foi dar um passeio com ele de manhã.

She went for a walk with him this morning.

Acho que deve ter passeio de ônibus por aqui.

I think there must be a bus ride here.

Tom disse que está com vontade de dar um passeio.

Tom said that he feels like going out.

Ela acostumou-se a dar um passeio antes de jantar.

She made it a habit to take a walk before dinner.

- Ele foi dar uma volta.
- Ele foi dar um passeio.

He's out taking a walk.

O dia estava tão bonito que fomos dar um passeio.

It was such a pleasant day that we went for a walk.

Você foi no passeio da escola, não foi? Como foi?

You went on the school trip, didn't you? How was it?

Eu tinha o costume de dar um passeio de manhã.

I used to take a walk in the morning.

Tom e Mary queriam dar um passeio na praia juntos.

Tom and Mary wanted to take a walk on the beach together.

Você que dar um passeio na praia, sob o luar?

- Do you fancy a walk on the beach in the moonlight?
- Do you fancy going for a walk on the beach in the moonlight?

Dia bonito, né? Por que não saímos para dar um passeio?

A nice day, isn't it? Why not go out for a walk?

- Às vezes vou à escola e às vezes ando de bicicleta.
- Às vezes camiho até a escola e às vezes passeio com minha bicicleta.
- Às vezes camiho até a escola e às vezes passeio de bicicleta.
- Às vezes camiho para a escola e às vezes passeio em minha bicicleta.
- Às vezes vou à escola e às vezes passeio de bicicleta.

I sometimes walk to school and sometimes ride my bicycle.

Eu gostaria de fazer um passeio nos lugares mais famosos de Londres amanhã.

I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.

- Gostaria de dar um passeio?
- Gostaria de dar uma volta?
- Quer dar uma volta?

Would you like to go for a walk?

Costumava dar frequentemente um passeio antes do pequeno-almoço, mas já não o faço.

I used to often take a walk before breakfast, but I don't anymore.

O passeio de gôndola não foi tão romântico quanto Tom e Maria haviam esperado.

The gondola ride wasn't as romantic as Tom and Mary had hoped.

Será que você pode nos apanhar no próximo domingo para darmos um passeio de carro?

Will you take us for a drive next Sunday?

- Eu dei um passeio no parque.
- Eu fiz uma caminhada no parque.
- Eu fui caminhar no parque.

I took a walk in the park.

- Eu gostaria de dar uma caminhada.
- Eu gostaria de dar uma volta.
- Eu gostaria de dar um passeio.

I'd like to take a walk.