Translation of "Contem" in English

0.003 sec.

Examples of using "Contem" in a sentence and their english translations:

Este alimento contem carne?

Does this food contain any meat?

Nunca mais contem mentira.

Never tell a lie again.

Convém que me contem tudo.

It's just proper they tell me everything.

Contem de um até cem.

Count from one to a hundred.

- Nunca mais minta.
- Nunca mais contem mentira.

Never tell a lie again.

Dizem que a beringela contem tanta nicotina.

They say that an eggplant has lots of nicotine.

Então, contem-me o que vocês têm feito.

So tell me what you've been doing.

- Conte ao Tom.
- Contem ao Tom.
- Conta para o Tom.

Tell Tom.

- Não conte isso ao Tom.
- Não contem isso ao Tom.

Don't tell Tom that.

- Não conte com o Tom.
- Não contem com o Tom.

Don't count on Tom.

- Não conte com a ajuda do Tom.
- Não contem com a ajuda do Tom.

Don't count on Tom's help.

- Por favor, nos falem mais sobre vocês.
- Por favor, nos contem mais sobre vocês.

Please tell us more about yourselves.

- Conte-me um pouco sobre sua viagem.
- Conta-me um pouquinho a respeito da tua viagem.
- Contai-me um pouco acerca de vossa viagem.
- Contem-me um pouquinho sobre a viagem de vocês.
- Contem-me um pouco a respeito da viagem dos senhores.
- Contem-me um pouquinho acerca da viagem das senhoras.

Tell me a little bit about your trip.

- Então, conte-me o que você tem feito.
- Então, contem-me o que vocês têm feito.

So tell me what you've been doing.

- Diga a verdade.
- Diz a verdade.
- Conte a verdade.
- Contem a verdade.
- Conta a verdade.
- Digam a verdade.

Tell the truth.

- Não conte para o Tom o que nós fizemos.
- Não contem para o Tom o que nós fizemos.

Don't tell Tom what we did.

- Não contem à minha namorada.
- Não conte à minha namorada.
- Não conte para a minha namorada.
- Não conte para minha namorada.

Don't tell my girlfriend.

- Por favor, não conte aos seus pais.
- Por favor, não contem aos seus pais.
- Por favor, não conte aos pais de vocês.

Please don't tell your parents this.