Translation of "Minta" in English

0.015 sec.

Examples of using "Minta" in a sentence and their english translations:

- Não minta, querido.
- Não minta, querida.

Don't lie, Honey.

Então minta

so lie

Não minta!

Don't you lie!

Não minta.

Don't lie.

Não minta, querido.

Don't lie, Honey.

Não minta para mim!

- Don't lie to me.
- Don't lie to me!

Não minta para mim.

- Don't deceive me.
- Don't you lie to me.

Não minta de novo.

Never tell a lie again.

- Não minta!
- Não mintam!

- Don't you lie!
- Don't lie.

- Não minta.
- Não mintam!

- Don't lie.
- Don't lie!

Não minta a Tom.

- Don't lie to Tom.
- Do not lie to Tom.

Não minta para eles.

Don't lie to them.

Não minta para ele.

Don't lie to him.

Não minta para ela.

Don't lie to her.

Não minta sobre ela.

Don't lie about her.

Não minta para nós.

Don't lie to us.

Não minta. Conte a verdade.

Don't lie. Tell the truth.

Não minta para mim, Tom.

Don't lie to me, Tom.

Não estou pedindo que minta.

I'm not asking you to lie.

Nunca mais minta para mim.

Don't ever lie to me again.

E, acima de tudo, não minta.

Above all, don't tell a lie.

E o mais importante: não minta.

Above all, don't tell a lie.

Por favor, não minta para mim.

Please don't lie to me.

- Nunca mais minta.
- Nunca mais contem mentira.

Never tell a lie again.

Por favor, não minta para mim, Tom.

Please don't lie to me, Tom.

- Não conte mentiras.
- Não minta.
- Não mintam!

- Don't tell lies.
- Don't tell lies!

- Não minta.
- Não mintas.
- Não sejas mentirosa.

- Don't tell lies.
- Don't lie.

Espero que você não minta mais para mim.

Hopefully you won't lie to me any more.

- Não minta para mim.
- Não mintam para mim.

Don't you lie to me.

Eu não quero que você minta para mim.

I don't want you to lie to me.

É improvável que Tom minta para nós novamente.

Tom is unlikely to lie to us again.

Espero que o Tom não minta para nós.

- I hope Tom doesn't lie to us.
- I hope that Tom doesn't lie to us.

- Não minta jamais.
- Não diga mentiras.
- Jamais diga mentiras.

- Never tell a lie!
- Never tell lies.
- Never tell a lie.

Não minta nunca, nem por prazer nem por medo.

Never tell a lie, either for fun or from fear.

Você prefere que eu minta ou que seja sincero?

- Do you want me to lie, or tell you the truth?
- Do you prefer I lie to you, or tell the truth?

- Acima de tudo, não minta.
- Acima de tudo, não mintam.

Above all, don't tell a lie.

- Nunca conte uma mentira para mim de novo.
- Nunca mais conte uma mentira para mim.
- Nunca mais minta para mim.

Never tell me a lie again.

- Espero que você não me minta mais.
- Espero que tu pares de me mentir.
- Espero que vós deixeis de me dizer mentiras.
- Espero que vocês parem de me dizer mentiras.
- Espero que o senhor deixe de me mentir.
- Espero que a senhora não me minta mais.
- Espero que os senhores parem de me mentir.
- Espero que as senhoras não mais me mintam.

Hopefully you won't lie to me any more.