Translation of "Feito" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Feito" in a sentence and their arabic translations:

Feito.

- تم.
- اكتمل.

Pode ser feito, mas...

يمكن القيام بذلك، لكن...

Mas no exame feito

ولكن في الفحص الذي تم

Algo deve ser feito.

يجب القيام بشيء.

feito de novas ligas metálicas,

مصنوعًا من خليط من المعادن الحديثة،

Isso é feito para recall

يتم ذلك للاستدعاء

- Parabéns!
- Bom trabalho!
- Bem feito!

جيد

Queijo é feito de leite.

تُصنع الجبنة من الحليب.

Seu trabalho foi feito e gravado

تم عملهم وتسجيلهم

O pão é feito de trigo.

يصنع الخبز من القمح.

Lembrei-me do que me tinham feito.

تذكرت ما حدث لي

Parece ter sido feito com peças sobressalentes.

‫يشبه شيئًا تكوّن من قطع الغيار.‬

Vimos também que sanções eles haviam feito

كما رأينا العقوبات التي فرضوها

E é feito em conjunto na gestão

ويتم ذلك بشكل مشترك في الإدارة

Foi feito um trabalho contínuo de restauração

تم عمل ترميم مستمر عليه

Pode ser feito. O homem pode fazê-lo.

يمكن القيام بذلك. يستطيع الإنسان فعل ذلك.

E um filme muito bom pode ser feito

ويمكن صنع فيلم جيد حقا

Um filme da mitologia irlandesa está sendo feito

يتم صنع فيلم من الأساطير الأيرلندية

Se tudo isso não foi feito por acaso

إذا لم يصنعوا كل هذه التصديف

Havia feito a seguinte declaração em terapia intensiva

قد أدلى البيان التالي في العناية المركزة

O que é na verdade um grande feito.

والذي يعتبر عمل رائع.

Tudo é teoricamente impossível até que seja feito.

كل شيء مستحيل نظريا حتى يَحدُث.

Bem feito é melhor do que bem dito.

ما حسن من العمل أفضل من ما حسن من الكلام.

- Tom foi feito prisioneiro.
- Tom foi levado prisioneiro.

تم القبض على توم.

— porque ela achava que o tinha feito por amor —

فهي كانت تظن أنها فعلت ذلك بدافع الحب

Este é um som completo feito por via oral

هذا صوت كامل يصدر عن طريق الفم

O discurso feito ontem pelo presidente alegrou seus partidários.

- أسعد خطابُ الرئيس الذي ألقاه أمس أنصاره.
- الخطاب الذي ألقاه الرئيس أمس أسعد أنصاره.

- Eu não conseguiria ter feito sem você. Obrigado.
- Não seria possível eu fazer isso sem você. Muito obrigada.
- Não poderia ter feito isso sem você. Obrigado.
- Não poderia ter feito isso sem você. Obrigada.

لم أكن لأفعل ذلك من دون مساعدتك.

E um filme feito para assistir em todo o mundo

وفيلم مصمم لمشاهدة جميع أنحاء العالم

Feito Apple-2, o primeiro computador pessoal por trás dele

صنع Apple-2 ، أول جهاز كمبيوتر شخصي خلفه

Porque a União Europeia não havia feito nada por ele.

لأن الاتحاد الأوروبي لم يقدم له أي شيء.

Isso foi feito com um programa chamado Microsoft Internet Explorer.

فعلت ذلك مع برنامج يسمى Microsoft Internet Explorer.

Me desculpe. Eu sabia que não deveria ter feito isso.

أنا آسف, أنا أعرف أنهُ لم يكن ينبغي أن أفعل هذا.

Não existe a possibilidade de fazer o que temos feito.

لا توجد هذه القدرة على فعل ما لدينا فعله.

Eu não sei se ele teria feito isso por mim.

لا أدري إن كان ليفعلها لأجلي.

Não sabíamos o que é que ia ser feito de nós.

لم نكن نعلم كيف سيكون مصيرنا

Este é um vídeo feito por um grupo de médicos alemães.

هذا الفيديو تم عمله بواسطة مجموعة من علماء الفيزياء الألمان

Isso foi feito em cima do trabalho de William Kaplan nos anos 90,

هذا خارج البناء من العمل الذي قام به ويليام كابلن في التسعينيات.

A decisão foi revertida alguns dias depois, mas o dano foi feito - protestos continuaram

بعد عدة أيام تم نقض الحكم لكن الضرر قد حصل

Ele foi feito prisioneiro por seu rei cristão, Ella, que decidiu infligir uma morte terrível

تم أسره من قبل ملكها المسيحي ، إيلا ، الذي قرر أن يتسبب في وفاة

O trabalho a ser feito era um filho anjo para ser desenhado no batismo de Jesus.

كان العمل الذي يجب القيام به هو طفل ملاك يتم رسمه في معمودية يسوع.

- Eu lhe perguntei o que ele tinha feito ontem.
- Eu perguntei pra ele o que ele fez ontem.

سألته عما فعله البارحة.

As autoridades de Hong Kong não podiam julgá-lo por assassinato, porque ele tinha feito isso em Taiwan.

لم تستطع سلطات هونغ كونغ توجيه الاتهام إليه لقتله ، لأنه فعل ذلك في تايوان.

Na década de 1970, os lucros do petróleo haviam feito a monarquia saudita extraordinariamente rica - e eles poderiam

بحلول سبعينيات القرن الماضي ، حققت أرباح النفط السعودية الملكية الغنية بشكل غير عادي - ويمكن أن

É claro que isso não pode ser feito por apenas uma pessoa. E é por isso que o Tatoeba é colaborativo.

من الواضح أن هذا لا يمكن أن يكون عمل شخص واحد. لهذا فإن تتويبا مشروع تعاوني.

- O que você acha que eu estive fazendo?
- O que você acha que eu tenho feito?
- O que é que achas que estive a fazer?
- O que é que vocês acham que estive a fazer?
- O que você acha que eu ando fazendo?
- O que é que você pensa que eu andei fazendo?
- Que imagina você que eu estive a fazer?
- Que é que achas que eu andava fazendo?
- O que é que pensas que eu tenho feito?
- Que imaginas que eu tenha estado a fazer?
- Que é que tu achas que eu andava fazendo?
- O que é que tu pensas que eu tenho feito?
- Que é que imaginas que ando fazendo?
- Que é que tu pensas que eu estava a fazer?
- O que é que tu imaginas que eu estivesse a fazer?
- O que você pensa que eu andei fazendo?
- Que imagina você que eu estivesse fazendo?
- Que acham vocês que eu tenho feito?
- O que é que vocês pensam que ando fazendo?
- Que é que imaginam vocês que eu estivesse a fazer?
- Que é que achais que eu estive a fazer?
- O que é que imaginais que eu estivesse a fazer?
- Que pensais que eu estive fazendo?
- O que acha o senhor que eu tenho feito?
- O que é que pensa a senhora que eu ando fazendo?
- Que imagina o senhor que eu andaria fazendo?
- Que é que pensa a senhora que eu estive a fazer?
- Que acham os senhores que estive fazendo?
- Que pensam as senhoras que eu tenho feito?
- O que é que os senhores imaginam que eu andei fazendo?

- ماذا تعتقد أني كنت أفعل؟
- ماذا تعتقدين أني كنت أفعل؟