Examples of using "Feito" in a sentence and their french translations:
- Ce qui est fait est fait.
- Ce qui est fait ne peut pas être défait.
- Ce qui est fait ne peut être défait.
- Ce qui est fait, est fait.
- Ce qui est passé ne revient pas.
C'est fait.
- Terminé.
Ce qui est fait ne peut pas être défait.
- Bien fait.
- Bravo !
- Tu le mérites.
- Vous le méritez.
Fabriqué en Russie.
Marché conclu ?
Bravo !
Comment est-il fait ?
Aussitôt dit, aussitôt fait.
Nous avons laissé inachevé ce que nous aurions dû faire.
- Tu aurais fait la même chose.
- Vous auriez fait la même chose.
- Vous en auriez fait autant.
Je suis désolé de vous avoir fait attendre.
mais dans l'examen fait
Tu aurais pu le faire.
De quoi est-ce fait ?
Il faut faire quelque chose !
Le mal est fait.
Le mal était fait.
- Comment cela peut-il être fait ?
- De quelle manière peut-on le faire ?
- Il faut faire quelque chose.
- Quelque chose doit être fait.
Ça n'a jamais été fait auparavant.
Bien joué ! Ce n'est pas mauvais.
De quoi est-ce constitué ?
J'ai pleuré comme un bébé.
Le travail sera fait.
- C'était fait main.
- Ça a été fait à la main.
- Tu n'aurais pas dû faire ça.
- Tu n'aurais pas dû le faire.
- Vous n'auriez pas dû le faire.
- Nous aurions pu faire fortune.
- On aurait pu faire fortune.
Tout cela se fait à la main.
Je suis désolé de vous avoir fait attendre.
- Désolé de t'avoir fait attendre.
- Désolé de t'avoir fait patienter.
Tout fut par lui, et sans lui rien ne fut.
Le costume est fait sur mesure.
J'aurais pu le faire moi-même.
fabriquée avec de nouveaux alliages
cela se fait pour rappel
Peu reste à faire.
Le fromage est fabriqué à partir du lait.
- Qu'est-il advenu de toi ?
- Qu'est-il advenu de vous ?
- Qu'êtes-vous devenu ?
- Qu'êtes-vous devenue ?
- Qu'es-tu devenu ?
- Qu'es-tu devenue ?
Rien d'autre n'est faisable !
- Comment cela peut-il être fait ?
- De quelle manière peut-on le faire ?
Le travail est presque fait.
- Bien vu !
- Bien cuit !
- À la bonne heure !
- Bien joué !
- Pas mal !
- Chapeau à lui !
- C'est extra !
- Bravo !
J’ai fait les courses.
Ce sera fait cette semaine.
Nous aurions dû faire cela.
J'aurais pu faire cela.
- Elle mange comme un cochon.
- Il mange comme un cochon.
Elle mange comme une cochonne.
- C’est produit en Suisse ?
- Est-ce produit en Suisse ?
- Est-ce que c'est fabriqué en Suisse ?
Comment ce gâteau a-t-il été préparé ?
Tu aurais pu faire ça.
Ce que j'ai fait,
- Je regrette avoir fait ça.
- Je regrette avoir fait cela.
- Qu'as-tu fait ?
- Qu'est-ce que tu as fait ?
- Qu'as-tu fais ?
- Qu'avez-vous fait ?
J'aurais dû faire ça plus tôt.
Tout ce qui vaut la peine d'être fait mérite et exige d'être bien fait.
C'était tout ce qu'il avait fait.
leur travail a été fait et enregistré
L'assiette est en plastique.
- Que devient votre belle-mère ?
- Que devient ta belle-mère ?
Le pain est fait à partir de blé.
Un livre est fait de papier.
- Merci de faire tout ça.
- Merci de faire tout ceci.
Je suis désolé de vous avoir fait attendre.
Arrête de te comporter comme un taré !
Il a fait chaud ces derniers jours.
- De quoi le savon est-il fait ?
- De quoi le savon se compose-t-il ?
- Qu’est-ce qui constitue le savon ?
- De quoi le savon se constitue-t-il ?
- De quoi le savon est-il composé ?
Nous n'aurions jamais dû faire cela.
Désolé de t'avoir fait attendre.
Je suis désolé de vous avoir fait attendre.
Ce pull est fait à la main.
- Ce jouet est fait en bois.
- Ce jouet est en bois.
Tu n'aurais pas dû faire cela.
Avez-vous fini de commander ?
- Je n'aurais pas dû faire ça.
- Je n'aurais pas dû le faire.
J'ai fait ça toute ma vie.
Il y a encore du travail à faire.
Personne ne sait qui a fait cela.
hey acheter ça, je serais comme, fait-
- Je sais ce que tu aurais pu faire.
- Je sais ce que vous auriez pu faire.
Nous faisons ça depuis trois ans.
Je n'ai pas fait ça depuis l'année dernière.
- Je suis désolé de t'avoir fait attendre si longtemps.
- Je suis désolée de vous avoir fait attendre si longtemps.
On dirait un assemblage de pièces de rechange.
nous avons également vu quelles sanctions ils avaient prises
Et cela se fait conjointement dans la gestion
Des travaux de restauration continus y ont été effectués
J'espère que tu as fait bon voyage.
Je terminerai ce travail endéans une semaine.
J'ai fait ce qu'il fallait faire.