Translation of "Antes" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Antes" in a sentence and their dutch translations:

- Agite antes de usar.
- Mexa antes de usar.
- Agitar antes de usar.

Schudden voor gebruik.

- Antes morto que vermelho.
- Antes morto que comunista.

Liever dood dan rood.

- Agite antes de usar.
- Mexa antes de usar.

Schudden voor gebruik.

... antes do anoitecer.

...tot het nacht is.

Quanto antes, melhor.

- Hoe eerder, hoe beter.
- Hoe eerder, des te beter.

- Antes da língua trabalhe o cérebro.
- Pensem antes de falar.

Eerst denken, dan zeggen.

- Chegarei lá antes de você.
- Chegarei lá antes de ti.

Ik zal daar eerder zijn dan jij.

- Eu chegarei antes de você.
- Eu chegarei antes de ti.

Ik zal vóór jou aankomen.

... antes que anoiteça novamente.

...voordat de nacht opnieuw valt.

Voltarei antes das seis.

Ik kom terug voor zes uur.

Pensa antes de falar.

Denk voor je spreekt.

- Tanto melhor!
- Antes assim!

Des te beter!

Antes morto que vermelho.

Liever dood dan rood.

Pense antes de falar.

- Denk voor je spreekt.
- Eerst denken, dan zeggen.

- Já vi um óvni antes.
- Eu já vi um óvni antes.

Ik heb al eens een ufo gezien.

- Eu toco violão antes do jantar.
- Toco violão antes do jantar.

Ik speel gitaar voor het avondeten.

- Nunca vi algo assim antes.
- Nunca tinha visto algo assim antes.

Zoiets heb ik nog nooit gezien.

- Vamos sair antes do calor.
- Vamos sair antes de ficar mais quente.

Laten we naar buiten gaan voordat het heet wordt.

- Eu lavo minhas mãos antes das refeições.
- Lavo minhas mãos antes das refeições.
- Eu lavo as minhas mãos antes das refeições.
- Lavo as minhas mãos antes das refeições.

Ik was mijn handen voor de lunch.

- Antes de saíres, desejo falar-te.
- Antes de você sair, desejo falar com você.
- Antes que saias, desejo falar-te.
- Antes que você saia, desejo falar com você.
- Antes que vocês saiam, desejo falar com vocês.

Ik wil u spreken voordat u weggaat.

Você veio antes de ontem?

- Je kwam hier eergisteren?
- Ben je eergisteren gekomen?

Já vi esta imagem antes.

Ik heb deze afbeelding al vroeger gezien.

Já esteve antes da Itália?

Zijt ge vroeger al in Italië geweest?

Todos nós vimos aquilo antes.

Dat hebben wij allemaal al gezien.

Antes tarde do que nunca.

- Beter laat dan nooit.
- Liever laat dan nooit!

Ele hesitou antes de responder.

Hij weifelde voordat hij antwoordde.

Existe vida antes da morte?

Bestaat er leven voor de dood?

Ele voltou antes das oito.

Hij kwam vóór acht uur terug.

Eu nunca estive aqui antes.

- Ik ben hier nog nooit eerder gekomen.
- Ik ben hier nog nooit eerder geweest.

Nunca fiz um discurso antes.

Ik heb nog nooit een toespraak gehouden.

Eu nunca joguei futebol antes.

Ik heb nooit eerder gevoetbald.

Eu volto antes das seis.

Ik kom terug voor zes uur.

Tom levantou antes do amanhecer.

- Tom was voor zonsopgang al wakker.
- Tom was voor het ochtendgloren al wakker.

Você já esteve aqui antes?

Ben je hier al eens eerder geweest?

Partiremos antes que vocês cheguem.

We zullen vertrekken voordat jullie aankomen.

- Frequentemente vejo televisão antes de jantar.
- Eu, frequentemente, assisto TV antes do jantar,

Ik kijk vaak tv voor het avondeten.

- Eu lavo minhas mãos antes de almoçar.
- Eu lavo minhas mãos antes do almoço.
- Lavo as minhas mãos antes do almoço.

Ik was mijn handen voor de lunch.

- Desculpe-me por não ter respondido antes.
- Desculpem-me por não ter respondido antes.
- Desculpa-me por não ter respondido antes.

Sorry dat ik niet eerder geantwoord heb.

- Tome a sopa antes que fique fria.
- Toma a sopa antes que ela esfrie.
- Tomem a sopa antes que ela fique fria.
- Tomai a sopa antes que ela esfrie.

- Eet je soep voor hij koud wordt.
- Eet je soep voor zij koud wordt.

- Tom já não trabalha tanto como antes.
- Tom não trabalha mais tanto como antes.

Tom werkt niet zo veel als voorheen.

- Já não sou tão jovem como antes.
- Já não sou tão jovem quanto antes.

Ik ben niet zo jong als vroeger.

Antes de ir, vou atirar isto.

Voordat ik ga gooi ik deze naar beneden.

Nós já não nos encontramos antes?

Hebben wij elkaar niet al eerder ontmoet?

Penteie os cabelos antes de sair.

Kam uw haar voordat ge buiten gaat.

O acidente ocorreu antes de ontem.

Het ongeluk is eergisteren gebeurd.

A Islândia antes pertencia à Dinamarca.

IJsland behoorde vroeger toe aan Denemarken.

Tom deveria ter ido embora antes.

Tom had vroeger moeten weggaan.

Ela voltará antes de uma semana.

Ze is binnen een week terug.

Estas flores florescem antes de outras.

Deze bloemen bloeien vroeger dan andere.

Ele chegou aqui dez minutos antes.

Hij is hier tien minuten geleden aangekomen.

Antes só do que mal acompanhado.

Beter alleen dan in slecht gezelschap.

Não abra antes do trem parar.

Doe niet open voordat de trein stopt.

Está ainda pior do que antes.

Het is zelfs nog erger dan eerst.

Eu nunca estive na Inglaterra antes.

Ik ben nog nooit in Engeland geweest.

Lave as mãos antes de comer.

Was je handen voor het eten.

Come a sopa antes que esfrie.

Eet je soep voor hij koud wordt.

Eu nunca a tinha visto antes.

Ik had haar nooit eerder gezien.

- Eu já te vi em algum lugar antes.
- Eu te vi em algum lugar antes.

Ik heb je eerder al ergens gezien.

- Meu pai morreu antes de eu nascer.
- Meu pai morreu antes de que eu nascesse.

- Mijn vader stierf voordat ik geboren was.
- Mijn vader stierf voor mijn geboorte.

- Acho que já vi esse filme antes.
- Eu acho que já vi esse filme antes.

Ik denk dat ik die film al eerder gezien heb.

- Escove os dentes antes de ir para a cama.
- Escove os dentes antes de ir dormir.

Poets je tanden voordat je naar bed gaat.

- Ela já não é tão tímida como antes.
- Ela já não é tão tímida quanto antes.

Ze is niet zo verlegen als vroeger.

- Passe protetor solar antes de sair de casa.
- Passe filtro solar antes de sair de casa.

- Smeer je in met zonnebrandcrème voordat je naar buiten gaat.
- Smeer je in met zonnebrand voordat je naar buiten gaat.

Deve ter sido o dia antes de Tom chegar aqui que eu levantei antes do amanhecer.

Het moet de dag zijn geweest voordat Tom aankwam dat ik voor zonsopgang opstond.

Você devia sempre pensar antes de falar.

Ge moet altijd nadenken alvorens te spreken.

Betty poderá chegar antes do meio-dia.

Betty zal voor de middag kunnen komen.

Lavar antes de usar pela primeira vez.

Eerst wassen alvorens te dragen.

Eu lavo minhas mãos antes de almoçar.

Ik was mijn handen voor de lunch.

ANTES que você perceba que está doente.

voordat je er zelf achter komt dat je ziek bent.

Você deveria comer algo antes de sair.

Je moet iets eten voor je gaat.

Lave antes de vestir pela primeira vez.

- Eerst wassen alvorens te dragen.
- Eerst wassen voor het dragen.

Ele não é tão forte como antes.

Hij is niet zo sterk als vroeger.

Vamos antes que alguém mude de ideia.

Laat ons nu weggaan vooraleer iemand van gedacht verandert.

Vamos sair antes de ficar mais quente.

Laten we naar buiten gaan voordat het nog warmer wordt.

Você poderia ter me contado isso antes.

- Dat had u me wel eerder kunnen zeggen.
- Dat had je me wel eerder kunnen zeggen.

Ela desejava ter nascido vinte anos antes.

Ze wenste dat ze twintig jaar eerder geboren was.

Ela cometeu o mesmo erro de antes.

Ze maakte dezelfde fout als voorheen.

Meu pai morreu antes do meu nascimento.

Mijn vader stierf voor mijn geboorte.

Deveria comer alguma coisa antes de ir.

Je moet iets eten voor je gaat.

Eu, frequentemente, assisto TV antes do jantar,

Ik kijk vaak tv voor het avondeten.

Meu pai toma banho antes do jantar.

Mijn vader neemt een bad voor het eten.

Tom já não trabalha tanto como antes.

Tom werkt niet zo veel als voorheen.

Tom não ama Mary como amava antes.

Tom houdt niet meer zo van Maria als hij vroeger van haar hield.

Os pescadores levantaram-se antes do amanhecer.

- De vissers zijn voor zonsopgang opgestaan.
- De vissers stonden op voor zonsopgang.

- Eu tenho que devolver o livro antes de sábado.
- Tenho que devolver o livro antes de sábado.

Ik moet het boek voor zaterdag terugbrengen.

- Tom perdeu o emprego logo antes do Natal.
- O Tom perdeu o emprego logo antes do Natal.

Tom raakte zijn baan net voor Kerstmis kwijt.

- Não tome cerveja antes de ir para a cama.
- Não tomes cerveja antes de ir para a cama.
- Não tomem cerveja antes de ir para a cama.

Drink geen bier voordat je naar bed gaat.