Translation of "Longa" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Longa" in a sentence and their dutch translations:

A vida é uma longa, longa estrada.

Het leven is een lange, lange weg.

Vida longa ao rei!

Lang leve de koning!

Foi uma noite longa.

Het was een lange nacht.

Isso vem de longa data.

Daar is een lange traditie aan verbonden.

Ele não terá longa vida.

Hij zal geen lang leven hebben.

Depois, passámos por uma longa espera.

Toen moesten we lang wachten.

Escrevi uma longa carta para ela.

Ik schreef haar een lange brief.

Por uma vida longa e feliz!

Proost op een lang en gelukkig leven!

Ela lhe enviou uma longa carta.

Zij stuurde hem een lange brief.

- Fred escreveu à sua mãe uma longa carta.
- Fred escreveu uma longa carta à mãe.

Fred schreef aan zijn moeder een lange brief.

Era uma longa distância até à toca.

Haar hol is ver weg.

- Vida longa à Rainha!
- Viva a Rainha!

Lang leve de koningin!

Depois de uma longa viagem, finalmente chegamos.

Na een lange reis kwamen we eindelijk aan.

Fred escreveu à sua mãe uma longa carta.

Fred schreef aan zijn moeder een lange brief.

Você deve estar cansado, após tão longa viagem.

Je zult wel moe zijn na zo’n lange reis.

Começou a clarear. A longa noite tinha terminado.

Het begon licht te worden; de lange nacht was voorbij.

Bem, a noite é bem longa, não é?

Wel, de nacht is nog lang, nietwaar?

- A estrada é longa.
- O caminho é longo.

De weg is lang.

A ponte é multo longa e muito alta.

De brug is heel lang en heel hoog.

É o derradeiro disseminador de sementes de longa distância.

De ultieme langeafstands-zaadjesverspreider.

São uma espécie de chamadas de longa distância na escuridão.

Interlokale gesprekken in het donker.

Ele deve estar muito cansado depois de uma longa caminhada.

Hij moet heel moe zijn na een lange wandeling.

Só as progenitoras e crias mantêm elos próximos de longa duração.

Alleen moeders en kalfjes hebben een hechte en langdurige band.

- Minha saia é larga demais.
- A minha saia é longa demais.

Mijn rok is te lang.

- Nós estejamos alegres, nós usemos bem a vida, pois a vida não é longa.
- Sejamos alegres, usemos bem a vida, pois a vida não é longa.

Laat ons vrolijk zijn, laat ons het leven goed gebruiken, want het leven is niet lang.

Mas, por agora, esta família sobreviveu à noite mais longa da Terra.

Maar voorlopig... ...heeft dit gezin de langste nacht op aarde overleefd.

Com 25 letras, "anticonstitutionnellement" é a palavra mais longa da língua francesa.

Met zijn 25 letters is "anticonstitutionnellement" het langste Franse woord.

O lugar perfeito para começar uma família durante a longa noite de inverno.

De perfecte plek om een gezin te beginnen tijdens de lange winternacht.

Estes morcegos estão adaptados para voos rápidos, de longa distância, não para fazer acrobacias aéreas.

Deze vleermuizen hebben zich aangepast aan snelle langeafstandsvluchten... ...niet aan luchtacrobatiek.

Estamos no fim de uma estação longa e seca. A temperatura durante o dia chega aos 40 oC.

Het einde van een lang en warm droogseizoen. De temperaturen raken overdag de 40 graden aan.

Com sua roupa colorida, sua longa peruca e suas luvas brancas, poder-se-ia deduzir que ele fugiu de uma espécie de Disneylândia.

Met zijn kleurrijke kleding, zijn lange pruik en zijn witte handschoenen zou men kunnen afleiden dat hij uit een soort Disneyland is weggelopen.

- Tom e Mary são velhos amigos.
- O Tom e a Mary são amigos de longa data.
- O Tom e a Mary são amigos há muitos anos.

Tom en Maria zijn zeer oude vrienden.