Translation of "Espera" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Espera" in a sentence and their dutch translations:

- Espere.
- Espera.

- Wacht even.
- Wacht eens.

Me espera aí.

Wacht daar op mij.

A gente espera.

We blijven hopen.

Ele espera visitar Paris.

Hij hoopt Parijs te bezoeken.

... o ocelote está à espera.

...wacht de ocelot af.

Espera cinco minutos por favor.

- Gelieve vijf minuten te wachten.
- Wacht alsjeblieft vijf minuten.

Espere na sala de espera.

Wacht in de wachtkamer.

- Ela espera.
- Ela está esperando.

Zij wacht.

Tom espera ganhar o prêmio.

Tom verwacht de prijs te winnen.

Depois, passámos por uma longa espera.

Toen moesten we lang wachten.

E depois espera e esconde-se.

En dan wacht ze en verstopt ze zich.

Ele estava na lista de espera.

Hij stond op de wachtlijst.

Venha, Emília. Teu pai te espera.

Kom, Emilia! Je vader wacht op jou.

Tom espera te ver em outubro.

Tom hoopt je in oktober te zien.

Isto é a sala de espera.

Dit is de wachtkamer.

Estou à espera da sua chamada.

Ik wacht op zijn telefoontje.

E os predadores urbanos estão à espera.

En stedelijke roofdieren wachten.

Todos à espera da proteção da noite.

Ze wachten allemaal op het donker.

E as aves de rapina à espera.

En de wachtende roofvogels.

Ela espera por ele há 30 minutos.

Zij wacht al 30 minuten op hem.

Tom espera que Mary se recupere logo.

Tom hoopt dat Maria vlug weer beter zal zijn.

Melhor é o que se espera que façam.

des te meer er van ze verwacht wordt.

Eu esperei duas horas. Não posso espera mais.

Ik heb al twee uur gewacht, ik kan niet nog langer wachten.

Enquanto a pena se inspira, o papel espera.

Papier is geduldig.

Algo que vai contra aquilo que se espera ver

iets wat indruist tegen wat je zou verwachten om te zien

A Inglaterra espera que todo homem cumpra seu dever.

Engeland verwacht dat iedereen zijn plicht zal doen.

- Espere lá fora.
- Esperem lá fora.
- Espera lá fora.

Wacht buiten.

Quando se faz uma pergunta, espera-se uma resposta.

Wanneer je een vraag stelt, verwacht je een antwoord.

Como é que você espera que eu faça isso?

Hoe verwacht je dat ik dit ga doen?

O Tom está à espera que o chão seque.

Tom wacht tot de vloer opdroogt.

à espera de apanhar qualquer salmão que passe perto dele.

...die wachten tot er een zalm te dicht in de buurt zwemt.

O que faz? Cruza os braços à espera que chova?

Wat doe je? Omhels je jezelf om zout te krijgen?

Morte - é o que você espera que os heróis façam.

dood - dat is wat je van helden verwacht.

- Espere mais um pouquinho.
- Espera mais um pouquinho.
- Esperem mais um pouquinho.

Wacht nog een beetje.

- Nós continuamos esperando.
- Continuamos esperando.
- A gente continua esperando.
- A gente espera.

We blijven hopen.

- Espere aqui até que eu volte.
- Espera aqui até que eu volte.

Wacht hier tot ik terugkom.

Que tipo de pergunta é essa? Você espera mesmo que eu a responda?

Wat voor een vraag is dat? Verwacht je echt dat ik daar antwoord op geef?

A vida começa quando você decide o que é que você espera dela.

Het leven begint, wanneer je beslist wat je ervan verwacht.

- O que vocês esperam que Tom faça?
- O que você espera que Tom faça?

Wat verwacht je dat Tom gaat doen?

- Eu estou esperando o trem.
- Estou à espera do comboio.
- Estou aguardando o trem.

Ik wacht op de trein.

- Tivemos de esperar dez minutos por ele.
- Tivemos de estar dez minutos à espera dele.

We moesten tien minuten op hem wachten.

- As crianças devem obedecer aos seus pais.
- Espera-se que as crianças obedeçam aos pais.

Kinderen moeten hun ouders gehoorzamen.

A decisão é sua. Faço o que decidir. Tome uma decisão. A Dana está à espera.

De keus is aan jou. Ik doe wat jij wilt. Neem een besluit. Dana wacht op ons.

- Venha, Emília. Teu pai te espera.
- Vem, Emília! Teu pai está te esperando.
- Venha, Emília! Seu pai a está esperando.

Kom, Emilia! Je vader wacht op jou.

- A vida começa quando você decide o que é que você espera dela.
- A vida começa quando a gente decide o que esperar dela.

Het leven begint, wanneer je beslist wat je ervan verwacht.

Difícil, muito difícil é a semeadura, mas doces e abençoados serão os frutos. De magna importância é o vosso papel. O mundo esperantista inteiro tem os olhos voltados para vós, de quem muito espera.

Zwaar, heel zwaar valt het zaaien, maar zoet en gezegend zullen de vruchten zijn. Groot en belangrijk is uw rol. De hele Esperantowereld kijkt naar u en verwacht veel van u.