Translation of "Terá" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Terá" in a sentence and their dutch translations:

- Você terá que dirigir.
- Você terá de dirigir.

U zult moeten rijden.

O que você terá?

Wat ga je nemen?

Você terá de voltar amanhã.

Ge zult morgen moeten komen.

Você terá que trabalhar muito.

Je zult hard moeten werken.

Você terá de esperar aqui.

Je zal hier moeten wachten.

Ele não terá longa vida.

Hij zal geen lang leven hebben.

Você terá ouvido as notícias.

U zult het nieuws wel hebben gehoord.

- Você será lavado.
- Você será lavada.
- Você terá sido lavado.
- Você terá sido lavada.

Men zal u wassen.

Ela terá um bebê nesse mês.

Zij verwacht deze maand een baby.

Ele terá 17 anos em fevereiro.

In februari wordt hij zeventien.

- Ela terá um filho no mês que vem.
- Ela terá um bebê no mês que vem.

De volgende maand zal ze bevallen.

Que terá comido 126 aldeões dos Himalaias.

...dat volgens verhalen 126 dorpelingen in de Himalaya opat.

Minha irmã terá um bebê em junho.

Mijn zus verwacht een baby in juni.

Fique sossegado. Amanhã mesmo terá sua recompensa.

Blijf kalm. Je zult morgen je beloning krijgen.

Ela terá de procurar mais perto da cidade.

Ze zal verder de stad in moeten gaan.

Ela terá um bebê no mês que vem.

Volgende maand zal ze bevallen.

- Você terá que esperar.
- Vocês terão que esperar.

Jullie moeten wachten.

Um de nós dois terá de fazê-lo.

Een van ons twee zal het moeten doen.

A nova ponte terá 1,5 km de extensão.

De nieuwe brug zal een lengte hebben van 1,5 km.

Se você tirar quatro de dez, você terá seis.

Als je vier van tien aftrekt, krijg je zes.

Tom terá direito a liberdade condicional em cinco anos.

Tom komt over vijf jaar in aanmerking voor vervroegde vrijlating.

Quem sabe que desafios a selva terá para nós amanhã?

Wie weet wat voor uitdagingen... ...de jungle morgen nog voor ons in petto heeft.

- Você terá de conseguir ajuda.
- Vocês terão de conseguir ajuda.

Je moet hulp krijgen.

Daqui a cinco anos, o país terá o PIB duplicado.

Over vijf jaar zal het land zijn bbp verdubbelen.

Não sei quem inventou o dicionário. Terá sido um sumério? Terá sido um chinês? Mas uma coisa eu sei: o dicionário é uma invenção maravilhosa.

Ik weet niet wie het woordenboek heeft uitgevonden. Was het een Sumeriër? Was het een Chinees? Maar een ding weet ik wel: het woordenboek is een geweldige uitvinding.

- Vocês vão ter de ir.
- Vocês terão que ir.
- Você vai ter que ir.
- Você vai ter de ir.
- Você terá que partir.
- Você terá que ir.

Jullie zullen moeten gaan.

Com três crias com muito apetite, ela terá dificuldade em alimentar a família.

Met drie grote eetlusten om te stillen... ...krijgt ze het nog lastig.

- Meu pai terá 45 em Maio.
- Meu pai estará com 45 em maio.

Mijn vader wordt vijfenveertig in mei.

- Gostando ou não, você tem que ir.
- Quer você goste ou não, você tem que ir.
- Você gostando ou não, terá de ir.
- Você terá que ir, gostando ou não.

Of je het nu leuk vindt of niet, je moet gaan.

- O que aconteceu?
- Que foi que aconteceu?
- Que terá acontecido?
- O que foi que houve?

- Wat is er gebeurd?
- Wat is er?

- O Tom não vai ter que fazer isso de novo, eu te garanto.
- Te garanto que Tom não terá que fazer isso novamente.
- Tom não terá que fazer isso novamente, eu te garanto.

Tom zal dat niet nog eens hoeven doen, dat garandeer ik je.

- Vai ter que servir.
- Isto vai ter que servir.
- Isto vai ter de servir.
- Terá de servir.

Daar moeten we het maar mee doen.

- Só não erra aquele que nada faz.
- Só não terá nunca errado quem nunca houver trabalhado.
- Só não erra quem nunca faz nada.

Alleen wie niets doet, maakt geen fouten.

- Você também terá que fazer isso.
- Você também deverá fazê-lo.
- Vocês também terão que fazer isso.
- Vocês também terão que fazê-lo.
- Terás que fazer isso também.
- Também terás que fazer isso.
- Também terás que fazê-lo.
- Você também terá de fazer isso.
- Terás de fazer isso também.
- Você também deverá fazê-la.

U zult het ook moeten doen.