Translation of "Diferente" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "Diferente" in a sentence and their dutch translations:

Tom está diferente.

Tom is anders.

Está tudo diferente.

Alles is anders.

Aí foi diferente.

Dat was iets anders.

Cada pessoa é diferente.

Ieder persoon is verschillend.

E procuram um alvo diferente.

...en zoeken een ander doelwit.

Entramos num mundo completamente diferente.

Je stapt in een compleet andere wereld.

Dê-me um exemplo diferente.

Geef me een ander voorbeeld.

Eu só quero ser diferente.

Ik wil alleen maar anders zijn.

A Austrália não é diferente.

Australië is niet anders.

Minha vida era muito diferente.

Mijn leven was heel anders.

Essa cópia está diferente do original.

Deze kopie verschilt met het origineel.

Minha câmera é diferente da sua.

Mijn camera is anders dan de jouwe.

Isso é outra história bem diferente.

Dat is andere koek.

Tom parece diferente de algum modo.

Tom lijkt op een of andere manier anders.

Ingmar é de um planeta diferente.

Ingmar komt van een andere planeet.

Minha ideia é diferente da sua.

Ik heb een andere mening dan jij.

- Tenho vontade de fazer algo diferente hoje.
- Estou com vontade de fazer algo diferente hoje.

Ik heb zin om vandaag iets anders te doen.

Isto é algo diferente. Isto é interessante.

Dit is anders. Dit is interessant.

Porque o Covid-19 é muito diferente.

Dit komt omdat het coronavirus anders is.

Isso é diferente do que eu pensei.

Dat is anders dan wat ik dacht.

Eu vejo as coisas de maneira diferente.

Ik zie dingen anders.

Agora que sou um adulto, eu penso diferente.

Nu, als volwassene, denk ik daar anders over.

Estou com vontade de fazer algo diferente hoje.

Ik voel de behoefte vandaag iets anders te doen.

No sul da China, a situação é diferente.

In het zuiden van China is de situatie anders.

Não fale em um idioma diferente do esperanto!

Gebruik geen andere taal dan Esperanto!

As pessoas parecem está me tratando diferente hoje.

Mensen lijken me anders te behandelen vandaag.

Precisamos de uma forma completamente diferente de trabalhar.

We hebben een heel andere manier van werken nodig.

A poesia nos dá diferente visão da realidade.

Poëzie geeft ons een andere kijk op de werkelijkheid.

Nós somos de diferente espécies, com características biológicas próprias.

We zijn allebei uitgesproken soorten met onze eigen biologische vereisten.

Eu escrevi pra ele por um motivo bem diferente.

Ik schreef hem voor iets totaal anders.

Para uma família nova, a noite coloca um desafio diferente.

Voor een nieuw gezin biedt de nacht een andere uitdaging.

Mas câmaras especiais revelam uma espécie com uma abordagem diferente.

Maar lichtgevoelige camera's onthullen een soort met een andere benadering.

A geração dos jovens vê as coisas de forma diferente.

De jongere generatie ziet de zaken anders.

O português de Portugal é diferente do português do Brasil.

- Europees Portugees is anders dan Braziliaans Portugees.
- Europees Portugees en Braziliaans Portugees zijn niet hetzelfde.

Isso é diferente. E como a minha, todas as outras famílias.

Dat is anders. Dat geldt ook voor de andere families.

O português do Brasil é bem diferente do português de Portugal.

Het Portugees van Brazilië is tamelijk verschillend van het Portugees van Portugal.

E por isso me vejo na obrigação de imaginar um caminho diferente

En dus ben ik gedwongen om een andere manier voor te stellen

A gestão de uma empresa é diferente da propriedade de uma empresa.

Beheer van een bedrijf is niet hetzelfde als eigenaar zijn van een bedrijf.

Diferente dos pássaros, que alimentam e protegem seus filhotes, os peixes os abandonam.

Anders dan vogels, die hun jongen voeden en beschermen, verlaten vissen hun kroost.

Mas no E.U.A, um número enorme de trabalhadores enfrentam uma realidade bem diferente.

In de VS hebben veel werknemers echter niet dat geluk.

Eu suponho que seja diferente quando você pensa sobre isso a longo prazo.

Ik denk dat de zaak er wat anders voor staat wanneer je hierover nadenkt op de lange termijn.

Não é nenhum segredo que a opinião de Tom é diferente da sua.

Het is geen geheim dat Tom een andere mening dan jij hebt.

Não é o único animal da selva que vê as coisas de forma diferente.

Het is niet het enige dier in de jungle dat dingen anders ziet.

E você pode achar que é diferente se você está só viajando para as férias,

En je zou kunnen denken dat het verschillend is als je slechts reist voor vakantie...

Nas planícies expostas, cada noite traz um desafio diferente. A savana africana está a ficar mais escura.

Op open vlaktes brengt elke nacht een nieuwe uitdaging. De Afrikaanse savanne wordt donkerder.

Os Estados Unidos e o Reino Unido possuem diferentes linguagens de sinais. A Linguagem de Sinais Mexicana também é diferente da Linguagem de Sinais Espanhola.

De Verenigde Staten en het Verenigd Koninkrijk hebben verschillende gebarentalen. De Mexicaanse Gebarentaal is eveneens verschillend van de Spaanse Gebarentaal.