Translation of "Imagem" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Imagem" in a sentence and their arabic translations:

Olha a imagem.

انظر إلى الصورة.

Você pode ver uma imagem

يمكنك ان ترى صورة

Vamos enfrentar uma imagem indesejada

سنواجه صورة غير مرغوب فيها

A imagem que você está assistindo agora contém uma imagem real de tsunami

الصورة التي تشاهدها الآن تحتوي على صورة تسونامي حقيقية

imagem dos alunos ouvindo a palestra

صورة للطلاب يستمعون للمحاضرة

Não conseguimos encontrar uma imagem própria

لم نتمكن من العثور على صورة خاصة به

Nesta imagem, embora tudo pareça estar melhor

في هذه الصورة ، على الرغم من أن كل شيء يبدو أفضل

A imagem é realmente de boa qualidade

كانت الصورة ذات نوعية جيدة حقا

Esta imagem é a kriptonite para os extremistas.

هذه الصورة هي نقطة ضعف للمتطرفين.

A imagem dos alunos enquanto ouvem é muito importante

صورة الطلاب أثناء الاستماع مهمة جدا

Quem você deve assistir à imagem do seu filho?

من يجب أن تشاهد صورة طفلك؟

Ele disse que essa imagem era um desses registros.

قال إن هذه الصورة كانت واحدة من تلك السجلات.

Uma mera imagem da estrutura complexa de tudo que existe."

مجرد صورة للبناء العالي لكل ما هو موجود."

Uma imagem rara e nunca antes captada debaixo de água.

‫نادرًا ما تُرى ولم تُصوّر تحت الماء من قبل.‬

Fácil dizer senhor senhor gravando a imagem das crianças Zoom

من السهل أن تقول يا سيدي تسجيل صورة الأطفال تكبير

Tem uma bela imagem, são simples e fáceis de usar.

وهي مصممة بشكل جذاب وسهلة الاستخدام ويسهل التعامل معها.

Como a distância é grande, vemos a imagem há muito tempo.

نظرًا لأن المسافة بعيدة جدًا ، نرى الصورة منذ فترة طويلة جدًا.

Numa noite sem luar, uma câmara de imagem térmica pode ver na escuridão.

‫في ليلة بلا قمر،‬ ‫يمكن لكاميرا تصوير حراري الرؤية في الظلام.‬

Na calada da noite, câmaras de filmagem com pouca luz revelam uma imagem notável.

‫في منتصف الليل،‬ ‫تكشف الكاميرات منخفضة الإضاءة منظرًا مميزًا.‬

Olha, nessa imagem agora você está vendo uma múmia extraída de um sarcófago real

انظر ، في هذه الصورة ترى الآن مومياء مستخرجة من تابوت حقيقي

E quando as linhas são desenhadas igualmente, Jesus está bem no meio da imagem.

وعندما تُرسم الخطوط بالتساوي ، يكون يسوع في منتصف الصورة مباشرة.

- Deixe-me dar uma olhada na imagem.
- Deixe-me dar uma olhada na foto.

دعني ألقي نظرة على الصورة.

O professor também pode controlar seus alunos como ele está na imagem na frente de todos

يمكن للمعلم أيضًا التحكم في طلابه كما هو في الصورة أمام الجميع

A resposta rápida é que crianças não sabem diferenciar que a imagem está espelhada nesse estágio.

الاجابة المختصرة هي ان الاطفال لا يميزون بين هذه الصور العكسية في هذه المرحلة.

Vemos a estrela como éramos anos atrás. Porque essa imagem chega até nós com a velocidade da luz.

نرى النجم كما كنا قبل سنوات. لأن تلك الصورة تصل إلينا بسرعة الضوء.

Em vez de pessoas que foram desenhadas como uma pilha antes, desta vez uma imagem de relaxamento foi dada.

بدلاً من الأشخاص الذين تم رسمهم مثل كومة من قبل ، هذه المرة تم إعطاء صورة مريحة.

Se ampliarmos o zoom nessa imagem, poderemos ver o navio inteiro novamente como a parte visível do navio 1 metro à frente.

إذا قمنا بتكبير الصورة ، يمكننا أن نرى السفينة بأكملها مرة أخرى مثل تلك التي تظهر أمامك مترًا واحدًا

Todo trabalho de um homem, seja ele a literatura, a música, uma imagem, uma estrutura ou qualquer outra coisa, é sempre um retrato dele mesmo.

عمل كل إنسان، سواءً كان الأدب أو الموسيقى أو الصور أو العِمَارة أو أي شيء آخر، هو دائمًا صورة لنفسه.