Translation of "Própria" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Própria" in a sentence and their polish translations:

- Limpe sua própria bagunça.
- Limpem sua própria bagunça.

Posprzątaj swój własny bałagan.

- Você fez isso por vontade própria?
- Vocês fizeram isso por vontade própria?

Zrobiłaś to z własnej, nieprzymuszonej woli?

Ela levantou por conta própria.

Obudziła się sama.

Você fez isso por conta própria?

Czy zrobiłeś to sam?

Ela seguiu vigorosamente sua própria crença.

Mocno trzymała się swojej wiary.

Ela é como minha própria filha.

Jest jak moje własne dziecko.

Não é nem pela própria saúde.

Nie dotyczy to nawet ich własnego zdrowia.

Ele aprendeu francês por conta própria.

On sam się uczył francuskiego.

Ela tem medo da própria sombra.

Ona boi się własnego cienia.

Ele resolveu o problema por conta própria.

Sam rozwiązał problem.

O Tangut tinha uma escrita ideográfica própria.

Tanguci mieli własne pismo ideograficzne.

A história é baseada em sua própria experiência.

Opowiadanie jest oparte na jego własnych przeżyciach.

Ela não casou com ele por vontade própria.

Nie wyszła za niego z własnej woli.

Ele sacrificou a própria vida para salvá-la.

Uratował ją kosztem swojego własnego życia.

Como se as músicas fossem de sua própria autoria.

tak jakby była to jego własna muzyka.

Gerando a sua própria luz e iluminando os mares.

wytwarzają własne światło i podświetlają morza.

Começas a pensar na tua própria morte e vulnerabilidade,

Zaczynasz myśleć o własnej śmierci i bezbronności,

O Tom está pintando a casa por conta própria.

Tom maluje dom samemu.

O que você não gostaria de fazer por conta própria?

Czego nie chciałbyś robić sam?

- Esta é minha única bicicleta.
- Esta é a minha própria bicicleta.

To mój własny rower.

Eu não acho que ele poderá fazer isso por conta própria.

Nie sądzę, żeby mógł to zrobić samemu.

- Eu estou estudando francês por conta própria.
- Eu estou aprendendo francês sozinho.

- Uczę się francuskiego samodzielnie.
- Sam się uczę francuskiego.

A melhor maneira de nos ajudar é contribuir na sua própria língua nativa.

Najbardziej pomocne jest dodawanie zdań w swoim ojczystym języku.

O estudo de idiomas estrangeiros ajuda-me a melhor usar minha própria língua.

Nauka języków obcych pomaga mi lepiej używać własnego.

Alguns têm uma forma curiosa de pedir ajuda. Os fungos bioluminescentes produzem a sua própria luz.

Niektóre w uroczy sposób wołają o pomoc. Bioluminescencyjne grzyby tworzą własne światło.

Protegida por um grande pedaço de floresta de algas. Porque a própria floresta atenua a ondulação.

chroniony kawałkiem lasu wodorostów. Bo las sam w sobie tłumi falę.

Ler equivale a pensar com a cabeça de outra pessoa em vez de com a sua própria.

Czytanie jest równoznaczne myśleniu głową kogoś innego zamiast swoją własną.

Um homem inteligente usa a própria mente, mas o homem mais inteligente também usa a mente dos outros.

Inteligentny człowiek używa swego umysłu, a inteligentniejszy używa też umysłów innych.

Matemáticos são como os franceses: seja o que for que você disser a eles, eles traduzem em sua própria linguagem e transformam em uma coisa totalmente diferente.

- Matematycy są jak Francuzi: cokolwiek im powiesz, przekładają to na własny język i wychodzi z tego zupełnie coś innego.
- Matematycy są jak Francuzi: cokolwiek się im powie, tłumaczą to na swój język i obracają w coś zupełnie innego.

- As crianças foram deixadas para defenderem-se por elas mesmas.
- As crianças foram deixadas para arranjar-se sozinhas.
- As crianças foram deixadas para prover a própria existência.

Dzieci troszczyły się o siebie nawzajem.