Examples of using "Frases" in a sentence and their arabic translations:
نريد جملا مكتملة.
قد تبدو هذه الجمل مخيفة
نترجم الجمل إلى اللغات الأخرى.
لا تضف جملا من مصادر محفوظة الحقوق.
هل يوجد جمل لا يمكن ترجمتها اطلاقاً؟
لكن قبل ذلك، بما أنه يمكننا تقسيم هذه العبارات أيضاً،
فما يركز عليه هي الجمل، وليست الكلمات.
عمّا قريبٍ ستفضل ترجمة الجمل في تتويبا على الدردشة معي.
نستطيع تعلم كثير من الأمور عند استخدامنا الجُمَل. وأكثر بكثير من مجرد الكلمات.
"سامي يعرف كلّ كلمات النّص." "يتوجّب عليه ذلك، فهو ممثِّل ذو خِبرة".
كنتُ لأحب كتابة مئات الجمل في تتويبا، لكن، عندي أشياء عليّ عملها.
ويستطيع الجميع التأكد من صحة الجمل نحويا وإملائيا.
تتويبا: أسمعت بحروب الجُمَل سابقًا؟ أجل، هذه متعتنا.
تتويبا: عندنا من الجمل أكثر مما يسعُ أمك أن تقول في حياتها كلها.
أنا مدمن على ترجمة الجمل من الفرنسية إلى الإنجليزية في تتويبا، واللغة الإسبانية تغريني بشدة.
في إطار المبادئ التوجيهية لتاتويبا، يوصى الأعضاء اضافة الجمل الى لغتهم الأم فقط و/أو ترجمتها الى لغة يفهمونها كلغتهم الأم. والسبب في ذلك هو أنه من السهل كثيراً تكوين الجمل المتناغمة حسياً مع لغتنا الأم. فعندما نكتب بلغة أخرى غير لغتنا الأم، يكون من السهل جداً تكوين الجمل التي تبدو غريبة. يرجى الحرص على ترجمة الجملة فقط في حال كنت متأكداً من أنك تعرف ماذا تعني.
تتويبا: حيث لا شيء يخرب ليلةً حميمةً من كتابة الجمل إلا فاصلة موضوعة في غير مكانها، أو لا قدر الله، خطأ إملائي نتج من الإهمال.