Translation of "Ważną" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Ważną" in a sentence and their turkish translations:

Ona jest ważną Amerykanką.

O önemli bir Amerikalıdır.

Tom ma ważną pracę.

Tom'un önemli bir işi var.

Jedzenie jest ważną częścią każdej misji.

Yiyecek her görevin önemli bir parçasıdır.

Tom musi być bardzo ważną osobą.

Tom çok önemli bir kişi olmalı.

Tom miał ważną pracę do zrobienia.

Tom'un yapacak önemli bir işi vardı.

Piękne widoki, ale mamy tu ważną misję.

Oldukça muhteşem ama burada önemli bir görevimiz var.

Co kilka minut będziesz podejmować ważną decyzję.

Her birkaç dakikada önemli bir hayatta kalma seçimi yapmanız gerekecek.

Muszę obgadać z tobą pewną ważną sprawę.

Seninle görüşecek önemli bir şeyim var.

Pytania o tak ważną kwestię nie można ignorować.

Görmezden gelinemeyecek kadar önemli bir soru.

Mamy bardzo ważną misję i potrzebuję waszej pomocy.

Oldukça önemli bir görevimiz var ve yardımınız gerekiyor.

Tom ma do podjęcia ważną decyzję przed następnym poniedziałkiem.

Tom'un önümüzdeki Pazartesi gününden önce vereceği önemli bir kararı var.

Mimo swych niszczycielskich mocy ten niewielki drapieżnik spełnia ważną rolę.

Yıkıcı güçlerine rağmen bu asabi küçük yırtıcının önemli bir görevi de var.

A więc żabi skrzek czy łowienie ryb? Jedzenie jest ważną częścią każdej misji.

Kurbağa yumurtası mı, zıpkınla balık avlamak mı? Yiyecek her görevin önemli bir parçasıdır.

Efektywne wykorzystanie dezynfekcji jest ważną kwestią w odniesieniu do kontroli epidemiologicznych w szpitalach.

Dezenfektanın etkin kullanımı hastanelerde enfeksiyon kontrolü ile ilgili olarak önemli bir konudur.