Translation of "Misję" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Misję" in a sentence and their turkish translations:

Przypominam naszą misję:

Tamam, görevimizi unutmayın.

Zakończyli swoją misję.

Onlar misyonlarını tamamladılar.

Mamy misję do wypełnienia.

Tamamlamamız gereken bir görev var.

Właśnie ukończyłem misję znalezienia wraku samolotu

Yakınlardaki bir hastaneye hayat kurtarıcı panzehirler

Piękne widoki, ale mamy tu ważną misję.

Oldukça muhteşem ama burada önemli bir görevimiz var.

Ponieważ surowica została zniszczona, mamy teraz nową misję.

Panzehir yok olduğuna göre, artık yeni bir görevimiz var.

Mamy bardzo ważną misję i potrzebuję waszej pomocy.

Oldukça önemli bir görevimiz var ve yardımınız gerekiyor.

Ale zanim zaczniemy naszą misję, musimy podjąć decyzję.

Ama bu arama ve kurtarma çalışmasına başlamadan önce vermemiz gereken bir karar var.

Jeśli jesteś gotowy na nową misję, wybierz „Następny odcinek”.

Ve yeni bir görev için hazırsanız "Sonraki Bölüm"ü seçin.

Moglibyśmy jednak kontynuować tę misję i spróbować znaleźć jad,

Ama şunu yapabiliriz, bu göreve devam edip zehri canlı olarak bulmaya çalışmak için

Jeśli jesteś gotowy na zupełnie nową misję, wybierz „Następny odcinek”.

Eğer yepyeni bir görev için hazırsanız "Sonraki Bölüm"ü seçin.

Jeśli dalej chcesz szukać wody i kontynuować misję, wybierz „Spróbuj ponownie”.

Hâlâ su bulabileceğinizi ve göreve devam edebileceğinizi düşünüyorsanız "Tekrar Dene"yi seçin.

Jeśli chcesz rozpocząć tę misję od nowa i zapolować na więcej stworzeń, wybierz „Powtórz odcinek”.

Ama bu göreve baştan başlayıp daha fazla avlanmak istiyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

Ale wróciliśmy na lotnisko i możemy rozpocząć misję od nowa. Jeśli chcesz zacząć od początku, wybierz „Powtórz odcinek”.

Ama havalimanına geldiğimize göre göreve baştan başlayabiliriz. Tekrar gökyüzüne çıkmak isterseniz "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.