Translation of "Decyzję" in English

0.008 sec.

Examples of using "Decyzję" in a sentence and their english translations:

- Podjęliśmy decyzję wspólnie.
- Podjęłyśmy decyzję wspólnie.

We made the decision together.

- Kwestionujesz moją decyzję?
- Podważasz moją decyzję?

Are you questioning my decision?

Podjąłem decyzję.

I made my decision.

- Sam podjąłem tę decyzję.
- Sama podjęłam tę decyzję.

I made that decision by myself.

Musisz podjąć decyzję!

You gotta make a decision!

Tom podjął decyzję.

Tom made a decision.

Muszę podjąć decyzję.

I have to make a decision.

- Podjąłem decyzję.
- Zdecydowałem.

- I made my decision.
- I've decided.

Podjąłem złą decyzję.

I made a bad decision.

Podjąłeś już decyzję.

Have you made your decision yet?

Alain podjął decyzję.

Alain made a decision.

Podjąłeś dobrą decyzję.

You made a good decision.

- Podjęliśmy decyzję wspólnie.
- Zdecydowaliśmy wspólnie.
- Zdecydowałyśmy wspólnie.
- Podjęłyśmy decyzję wspólnie.

We made the decision together.

Musimy szybko podjąć decyzję.

Okay, we need to make a decision fast.

Lepiej szybko podejmij decyzję.

Better hurry and make a decision.

Lepiej szybko podejmij decyzję.

Better hurry and make a decision.

Mam decyzję do podjęcia.

I have a decision to make.

W końcu podjęli decyzję.

At last, they came to a decision.

Tom podjął straszną decyzję.

Tom made a terrible decision.

Każdego dnia podejmujecie decyzję,

The truth is that every single day

To ty podejmiesz decyzję.

It's you who'll make the decision.

Ostateczną decyzję pozostawiliśmy jemu.

We left the final decision to him.

Tom postanowił odroczyć decyzję.

Tom decided to postpone the decision.

Dotknij ekranu i podejmij decyzję.

Pick up your touchscreen device and make a decision.

Weź pilota i podejmij decyzję.

So, pick up your remote control and make a decision.

Weź pilota. Musisz podjąć decyzję.

Pick up your remote control, you gotta make a decision.

Weź pilota i podejmij decyzję.

Pick up your remote control and make a decision.

Większość amerykanów popierało tę decyzję.

Most Americans supported the decision.

Czy państwo podjęli już decyzję?

Were you able to make a decision?

Podjęli wspólną decyzję o rozwodzie.

They made a joint decision to divorce.

- Zdecyduję później.
- Potem podejmę decyzję.

I'll decide later.

Musimy podjąć decyzję. Co to będzie?

Either way, we need to make a decision. What's it gonna be?

Weź pilota i podejmij szybką decyzję.

So grab your remote control and make a quick decision.

Musimy podjąć decyzję. I to szybko.

Okay, we need to make a decision and make a decision fast.

Weź kontroler gier. Musisz podjąć decyzję!

Pick up your game controller. You gotta make a decision!

Weź kontroler gier i podejmij decyzję.

Pick up your game controller and make a decision.

A jednak Tom podjął dobrą decyzję.

Tom made the right decision after all.

Do jutra rana musimy podjąć decyzję.

We must decide by tomorrow morning.

Weź kontroler gier i podejmij szybką decyzję.

So grab your game controller and make a quick decision.

Co kilka minut będziesz podejmować ważną decyzję.

Every few minutes, there will be an important survival decision.

To wy podejmujecie decyzję: wybrzeże czy wspinaczka?

You make the decision. Coasteer or cliff climb?

W tej jaskini wy dowodzicie. Podejmijcie decyzję.

Down in this cave, you're in charge. Make the decision.

Ona uważała jego decyzję za poważny błąd.

She looked on his decision as a grave mistake.

Czasem jest ważne, aby podjąć szybko decyzję.

Sometimes it is important to take a decision quickly.

- Zanim będziemy mogli podjąć decyzję, musimy mieć wszystkie fakty.
- Zanim będziemy mogły podjąć decyzję, musimy mieć wszystkie fakty.

Before we can make a decision, we must have all the facts.

Nie siedź bezczynnie przed komputerem, musisz podjąć decyzję.

Don't just sit in front of your computer, you need to make a decision.

Nie siedź bezczynnie przed komputerem, czas podjąć decyzję.

Don't just sit in front of your computer, it's time to make a decision.

Weź urządzenie z ekranem dotykowym i podejmij decyzję.

Pick up your touchscreen device and make a decision.

Ale zanim zaczniemy naszą misję, musimy podjąć decyzję.

But before we start the search and rescue mission, we've got a decision to make.

Nie siedź bezczynnie przed komputerem. Musisz podjąć decyzję.

Don't just sit in front of your computer. You need to make a decision.

Będę musiał porozmawiać z Tomem, zanim podejmę decyzję.

I'll have to speak with Tom before I can make a decision.

- Proszę to przemyśleć i powiedzieć mi, jaką decyzję pan podjął.
- Proszę to przemyśleć i powiedzieć mi, jaką decyzję pani podjęła.

Please think it over and let me know your decision.

I tę samą decyzję będziecie musieli podjąć kolejnego dnia.

and you're going to face exactly the same decision tomorrow.

- Zdecydował się zostać strażakiem.
- Podjął decyzję, żeby zostać strażakiem.

He made up his mind to be a fireman.

Zanim podejmę decyzję, chciałbym skonsultować się z moją rodziną.

Before deciding, I would like to consult with my family.

Przemyśl to, proszę, i powiedz mi, jaką decyzję podjąłeś.

Please think it over and let me know your decision.

Przemyślcie to, proszę, i powiedzcie mi, jaką decyzję podjęliście.

Please think it over and let me know your decision.

Tom ma do podjęcia ważną decyzję przed następnym poniedziałkiem.

Tom has an important decision to make before next Monday.

Dasz sobie radę. To zależy od ciebie. Musisz podjąć decyzję.

Come on, you can do this. It's up to you. You gotta make a decision.

Nie mam jeszcze wystarczająco dużo informacji, by podjąć dobrą decyzję.

I don't have enough information yet to make a good decision.

- Pozostawiam tobie wybór działań.
- Tobie pozostawiam decyzję, jakie czynności należy podjąć.

I leave it in your hands what course of action to take.

Mamy całą pustynię do naszej dyspozycji, ale musimy podjąć decyzję, którędy pójdziemy.

And we've got all the desert to choose from, but we need to make a decision about which way to go.

W tej jaskini wy dowodzicie. Podejmijcie decyzję. Ugryzienie grzechotnika bywa śmiertelne, więc musimy być ostrożni.

Down in this cave, you're in charge. Make the decision. [Bear] A rattlesnake bite can be deadly. So we've got to be careful.