Translation of "Będziesz" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Będziesz" in a sentence and their turkish translations:

Będziesz piosenkarzem.

Sen bir şarkıcı olacaksın.

Będziesz spełniony.

tatmin edici bir mesleğe sahip oluyorsunuz.

Będziesz matką.

Sen bir anne olacaksın.

Będziesz żył dłużej jeżeli nie będziesz palić.

Sigara içmezsen daha uzun yaşarsın.

- Zadzwoń, gdy będziesz gotowy.
- Zadzwoń, gdy będziesz gotowa.
- Zawołaj mnie, gdy będziesz gotowy.
- Zawołaj mnie, gdy będziesz gotowa.

Hazır olduğun zaman beni ara.

Co będziesz miał?

Ne alacaksınız?

Znów będziesz szczęśliwy.

Sen yine mutlu olacaksın.

Kiedy będziesz wychodzić?

Ne zaman gideceksin?

- Będziesz czekał?
- Zaczekasz?

- Bekleyecek misin?
- Bekleyecek misiniz?

Będziesz musiał prowadzić.

Sen sürmek zorunda olacaksın.

Będziesz musiał zapłacić.

Ödemek zorunda kalacaksın.

Będziesz musiał iść.

Gitmek zorunda kalacaksın.

Będziesz potrzebował śrubokrętu.

Sana bir tornavida gerekecek.

Wkrótce będziesz zadowolona.

Yakında mutlu olacaksın.

Będziesz potrzebował klucza.

Bir anahtara ihtiyacın olacak.

Będziesz na czas?

Onu zamanında yapabilir misin?

Będziesz musiał zaczekać.

Beklemeniz gerekecek.

Będziesz moim zięciem.

Sen benim damadım olacaksın.

- Poczytam książkę, gdy będziesz spać.
- Poczytam książkę, gdy będziesz spał.
- Poczytam książkę, gdy będziesz spała.

Sen uyurken ben kitap okuyacağım.

Będziesz musiał jutro przyjść.

Yarın gelmek zorunda kalacaksın.

Jak będziesz sortować zwierzęta?

Sen hayvanları nasıl sınıflandıracaksın?

Ile będziesz musiała czekać?

Ne kadar beklemen gerekecek?

Myślałem, że będziesz sam.

Ben senin yalnız olacağını düşündüm.

Będziesz piękną panną młodą.

Sen güzel bir gelin olacaksın.

Zadzwoń kiedy będziesz mógł.

Arayabildiğin zaman beni ara.

Z kim będziesz iść?

Kiminle gideceksin?

Sprawię, że będziesz szczęśliwa.

- Seni mutlu edeceğim.
- Sizi mutlu edeceğim.

Będziesz jutro zajęty, prawda?

Yarın meşgul olacaksın, değil mi?

Wiedziałem, że będziesz głodny.

Aç olacağını biliyordum.

Myślę, że będziesz zadowolony.

- Bence memnun kalacaksın.
- Bence memnun kalacaksınız.

Myślę, że będziesz zaskoczony.

- Bence şaşıracaksın.
- Bence şaşıracaksınız.

Nigdzie nie będziesz bezpieczny.

Hiçbir yerde güvende olmayacaksın.

Będziesz ze mną bezpieczny.

Benimle güvende olacaksın.

Będziesz musiał zapłacić podwójnie.

İki kat ödemeniz gerekecek.

Będziesz w miarę bezpieczny.

Oldukça güvende olacaksın.

Będziesz pływał z Tomem?

Tom'la yüzecek misin?

Czy będziesz tego używał?

- Bunu kullanacak mısınız?
- Bunu kullanacak mısın?

- Sam będziesz musiał o to zadbać.
- Sam będziesz musiał się tym zająć.
- Sama będziesz musiała o to zadbać.
- Sama będziesz musiała się tym zająć.

Bununla tek başına ilgilenmek zorunda kalacaksın.

- Będziesz tutaj śpiewał?
- Będziesz tutaj śpiewała?
- Będziecie tutaj śpiewali?
- Będziecie tutaj śpiewały?
- Będziesz tu śpiewać?
- Będziecie tu śpiewać?

Burada şarkı söyleyecek misin?

Będziesz musiał uzyskać natychmiastową pomoc.

Hemen çıkıp yardım çağırmanız gerekir.

Będziesz pić wino zamiast mleka?

Süt yerine şarap içer misin?

Myślałem, że będziesz w barze.

Senin barda olacağını sandım.

To coś, czego będziesz żałował.

O, pişman olacağın bir şey.

Będziesz się smażył w piekle.

Cehennem sizi bekliyor.

Po prostu będziesz musiał poczekać.

Sadece beklemek zorunda kalacaksın.

Myślałem, że będziesz na czas.

Zamanında geleceğini düşündüm.

Myślałam, że będziesz bardziej pomocny.

Daha yararlı olacağını düşündüm.

Będziesz musiał się dużo uczyć.

Çok ders çalışmak zorunda kalacaksın.

Myślę, że będziesz pod wrażeniem.

- Etkileneceğini düşünüyorum.
- Etkileneceğinizi düşünüyorum.

Myślę, że będziesz tym zainteresowany.

- Bence bu ilgini çekecek.
- Bence bu ilginizi çekecek.

Myślę, że będziesz mile zaskoczony.

- Bence senin için hoş bir sürpriz olacak.
- Bence sizin için hoş bir sürpriz olacak.

Myślę, że będziesz bardzo zadowolony.

- Bence çok memnun kalacaksın.
- Bence çok memnun kalacaksınız.

Myślałem, że będziesz tym zainteresowany.

Bununla ilgileneceğini düşünüyorum.

Będziesz tego żałował, tak myślę.

Buna pişman olurdun, sanırım.

Gdziekolwiek pójdziesz, będziesz mile widziany.

Nereye giderseniz gidin, siz karşılanacaksınız.

Będziesz musiał zapłacić z góry.

Peşin olarak ödemek zorunda olacaksın.

Będziesz musiał zrobić to samemu.

Bunu kendi başına yapmak zorunda kalacaksın.

Jak nie będziesz jeść, umrzesz.

Yemek yemezsen, ölürsün.

- Czy możesz przyjść?
- Będziesz mógł przyjść?

Gelebilir misin?

Dam Ci wszystko, czego będziesz chciał.

Sana istediğin bir şeyi vereceğim.

Powiem ci, co będziesz chciał wiedzieć.

- Ne bilmek istersen sana anlatacağım.
- Sana bilmek istediğini söyleyeceğim.

Myślę, że będziesz umiał to zrobić.

Bunu yapabileceğini düşünüyorum.

Ile będziesz miał lat za rok?

Gelecek yıl kaç yaşında olacaksın.

W końcu będziesz musiał powiedzieć Tomowi.

Sonunda Tom'a söylemek zorunda kalacaksın.

Przyjdzie czas, że będziesz tego żałował.

Bundan pişman olduğun zaman gelecek.

Nie rób nic, czego będziesz żałował.

Pişman olacağın bir şeyi yapma.

Obiecałeś, że będziesz tam zeszłej nocy.

Dün gece orada olacağına söz vermiştin.

Będziesz to pamiętał aż do śmierci.

Ölünceye kadar onu hatırlayacaksın.

Będziesz za mną tęsknić, jak wyjadę.

Gittiğimde beni özleyeceksin.

Nie będziesz tak do mnie mówił.

Sen benimle o biçimde konuşmayacaksın.

Nieważne, nigdy tego nie będziesz wiedział.

Her neyse, asla bilmeyeceksin.

Niebawem będziesz lepiej grał w tenisa.

Yakında daha iyi tenis oynayabileceksin.

Powiadom nas kiedy będziesz mógł przyjść.

Gelip gelemediğini bize bildir.

Chcę wiedzieć, kiedy będziesz z powrotem.

Ne zaman döneceğini bilmek istiyorum.

Myślałem, że będziesz jechał do Bostonu.

Boston'a gideceğini düşünüyordum.

Myślisz, że kiedykolwiek będziesz rozważać samobójstwo?

Hiç intihar etmeyi düşüneceğini düşünüyor musun?

Zwykle jak ustalasz, co będziesz jeść?

Ne yiyeceğine genellikle nasıl karar verirsin?

Co kilka minut będziesz podejmować ważną decyzję.

Her birkaç dakikada önemli bir hayatta kalma seçimi yapmanız gerekecek.

Będziesz dostawał pencję dostosowaną do twoich zdolności.

Yeteneğine göre ödeme yapılacak.

Pospiesz się, to będziesz mógł złapać pociąg.

Acele et, ve treni yakalayabileceksin.

Będziesz w stanie grać w piłkę nożną.

Futbol oynayabileceksin.

Mam nadzieję, że będziesz miał wspaniałe urodziny.

İnşallah harika bir doğum günü geçirirsin.

Jeśli będziesz tyle jadł, staniesz się gruby.

O kadar çok yersen, şişmanlarsın.

Ty też będziesz mnie za to winić?

Sen de bunun için beni suçlayacak mısın?

Myślałem, że będziesz w stanie to zrobić.

Onu yapabileceğini düşündüm.

Otwórz okno i będziesz miał świeże powietrze.

Pencereyi aç ve temiz hava alacaksın.

Nie będziesz musiał dzisiaj zostawać po godzinach.

Bugün fazla mesai yapmak zorunda olmayacaksın.

Będziesz żałować, że nie uczyłeś się więcej.

Daha sıkı çalışmış olmayı dileyeceksin.

Obiecaj mi, że nie będziesz się śmiać.

Bana gülmeyeceğine söz ver.

Jest szansa, że będziesz gotowy za godzinę?

Bir saat içinde hazır olabileceğine dair herhangi bir şans var mı?

- Porozmawiasz z nimi?
- Będziesz z nimi rozmawiał?

Onlarla konuşur musun?

Bądź ostrożny gdy będziesz mówił z Tomem.

Tom ile konuşurken dikkatli ol.

Będziesz musiał o tym porozmawiać z Tomem.

Onun hakkında Tom'la konuşmak zorunda kalacaksın.

Nie zapomnij wziąć parasola, gdy będziesz wychodził.

Giderken şemsiyeni almayı unutma.

Jutro będziesz mógł się z nim spotkać.

Onu yarın görebileceksin.

Nie będziesz miał wyboru, jak tylko wezwać pomoc.

Kurtarma ekibi çağırmaktan başka çok az seçeneğiniz olacaktır.

No więc, będziesz tutaj siedział czy nam pomożesz?

Peki, sadece orada oturacak mısın yoksa bize yardım edecek misin?

Myślę, że będziesz żałować, jeśli sprzedasz gitarę ojca.

Babanın gitarını satarsan pişman olacağını düşünüyorum.

Nie będziesz mieć żadnych kłopotów ze znalezieniem mnie.

Beni bulmakta herhangi bir sorun yaşamazsın.