Translation of "Mogli" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Mogli" in a sentence and their turkish translations:

Mogli przegapić pociąg.

Onlar treni kaçırmış olabilirler.

Będą mogli tworzyć więcej.

çok daha yaratıcı olabilecekler.

Niektórzy urzędnicy mogli zostać skorumpowani.

Bazı memurlara rüşvet verilmiş olabilir.

Krzyczeli tak głośno jak mogli.

Ellerinden geldiği kadar yüksek sesle bağırdılar.

Energia jest niezbędna, abyśmy mogli się poruszać.

Enerji devam edebilmemiz için gerekli,

Będziemy mogli nie mieć na to czasu.

Onun için zamanımız olmayabilir.

Zastanawiam się czy będziemy mogli to zrobić.

Bunu yapabilip yapamayacağımızı merak ediyorum.

- Mieli zadyszkę.
- Nie mogli złapać tchu.
- Ciężko oddychali.

- Onlar hızlı hızlı soluyorlardı.
- Nefes nefese kalmışlardı.
- Soluk soluğa kalmışlardı.
- Nefes nefeseydiler.

Miałem nadzieję, że będziemy mogli nadal być przyjaciółmi.

Ben hâlâ arkadaş olabileceğimizi umuyordum.

Żołnierze nie mogli zrobić nic aż do wiosny.

Askerler bahara kadar hiçbir şey yapamadı.

żeby później mogli ją prowadzić, wspierać szkołę i działać,

sonra onlar vakfı yönetecek, okulu destekleyecek ve proje devam edecek

W każdym razie, kiedy przestanie padać, będziemy mogli wyjść.

Her halükârda, sadece yağmur durursa, sonra dışarı çıkabiliriz.

Zobaczymy czy będziemy mogli to zrobić bez żadnej pomocy.

Hiç yardım olmadan bunu yapabilip yapamayacağımızı görelim.

Musimy sporo zrobić, zanim będziemy mogli iść do domu.

Eve gitmeden önce yapacak çok daha fazla işimiz var

żeby mogli docenić piękno, kiedy wszystko zwiąże się w całość.

öğrencilerin zor kısımlarla uzun süre vakit geçirmesi gerekiyor.

Mamy sporo pracy do zrobienia, zanim będziemy mogli iść do domu.

Eve gitmeden önce yapacak çok daha fazla işimiz var.

Kiedy zaczęła się jąkać, jej koledzy nie mogli przestać się śmiać.

O kekelemeye başladığında sınıf arkadaşları gülmekten kendilerini alamadılar.

Nie mogli się zdecydować czy udać się w góry czy nad morze.

Dağa mı yoksa denize mi gideceklerine karar veremediler.

Wiele razy całą noc przesiedziałem na warcie, abyście wy mogli spać w spokoju.

Çoğu vakit siz rahat uyuyabilin diye nöbet tuttum.

Nigdy nie wiedziałem po co jest wieczność. Ona jest po to, byśmy mogli nauczyć się niemieckiego.

Şimdiye kadar ebediyetin ne için var olduğunu bilmezdim. Aramızdan bazılarının Almanca öğrenmesine bir şans vermek içinmiş.

- Zanim będziemy mogli podjąć decyzję, musimy mieć wszystkie fakty.
- Zanim będziemy mogły podjąć decyzję, musimy mieć wszystkie fakty.

Bir karar verebilmemizden önce tüm gerçekleri bilmeliyiz.