Translation of "Zrobić" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Zrobić" in a sentence and their japanese translations:

- Możesz to zrobić.
- Potrafisz to zrobić!

- できるよ!
- 大丈夫、出来ますよ。
- 君ならできる。
- あなたがやれば。

- Umiesz to zrobić?
- Potrafisz to zrobić?

それできる?

- Powinieneś to zrobić wkrótce.
- Powinnaś to zrobić wkrótce.

- 君はすぐにそれをすべきだ。
- それ、すぐした方がいいよ。

Co mam zrobić?

どうする?

Co zamierzasz zrobić?

- 君は何をするつもりなの。
- 何するつもり。

Musimy zrobić USG.

超音波検査をしましょう。

Co mam zrobić?

- 私は何をしたらよいでしょう。
- どうしよ~。
- どうすればいいんだ。
- どうしましょう。
- どうしたらいいんだろう?

Spróbujmy coś zrobić.

やってみましょう。

Spróbujmy coś zrobić!

何かしてみましょう。

Proszę zrobić miejsce.

脇によってください。

Co powinienem zrobić?

私は何をすればいいの。

Zamierzam to zrobić.

私はそれをしようとしているところです。

Co próbujesz zrobić?

あなたは何をしようとしているのですか。

Muszę coś zrobić.

何かしなければならない。

Mogę to zrobić.

- 私はそれができる。
- 私ならできる。

Spróbuj to zrobić.

それをやってごらんなさい。

Jak zrobić pudełko?

どうやって箱を作るのですか。

Muszę zrobić przerwę.

- 休憩しないと。
- 休憩しなきゃ。

- Co mogę dla pana zrobić?
- Co mogę dla pani zrobić?

何をしてさしあげましょうか?

Musisz to zrobić sam.

- 君は自分でそれをしなければいけない。
- それは自分でしなくてはいけない。
- あなたはそれを自分でやらなければならない。
- 自分でやらなきゃ駄目だよ。

Nie mogę tego zrobić.

- 俺には無理だ。
- 私にはできません。

Każdy może to zrobić.

- どんな人でもそれをすることができる。
- どなたでもできますよ。

Można to zrobić zaraz?

- それをすぐにしてもいいですか。
- それをすぐしてもいいですか。
- 今すぐやってもいいですか?

Kazał mi to zrobić.

彼は私にそれをするように言いつけた。

Kazał mi tak zrobić.

彼は私にそうするように命じた。

Co on chce zrobić?

彼は何をしたいのですか。

Pozwól mu to zrobić.

- 彼にそれをさせなさい。
- やらせてあげなよ。

Co masz teraz zrobić?

あなたは今何をしなければなりませんか。

Wiem, co możemy zrobić.

私達に何ができるか分かっている。

Naprawdę chcesz to zrobić?

本当にする気ですか?

Możesz to zrobić, prawda?

君はそれができますね?

Nie umie tego zrobić.

彼にはそれはすることができない。

Co powinnam zrobić następnie?

- 次は何をしたらよいでしょうか。
- 次に何をしたらよいのですか。
- 次は何をすればいいのかな?

Chcę to zrobić sam.

自分でやりたいです。

Łatwiej powiedzieć niż zrobić.

- 実行するより口で言うほうが容易だ。
- 口で言うのは実行するのよりやさしい。
- 口では大阪の城も建つ。
- 言うのはた易いが、行うのは難しい。
- 言うは易し、行うは難し。

Najwyższy czas coś zrobić.

まさに何かをしなければならないときだ。

Wstyd mi to zrobić.

私は恥ずかしくてそれができない。

Potrafię zrobić to sam.

- 私は一人でそれができる。
- 一人で出来るよ。

Ja to mogę zrobić.

私はそれができる。

Dałem zrobić sobie zdjęcie.

私は写真を撮ってもらった。

Każdy to może zrobić.

これはだれでもできる。

Nie wiem co zrobić.

- 私は何をしたらいいか分からない。
- 困ったなあ。

Powiedz nam co zrobić.

何をしたらいいか教えて。

Kazano ci tak zrobić?

あなたはそうするように言われたのですか。

Chciałbym zrobić to sam.

自分でやりたいんです。

Chciałbym zrobić jej niespodziankę.

私は彼女をびっくりさせたいと思った。

Nie może tego zrobić.

彼にはそれはすることができない。

Powinieneś był zrobić tak.

君はそうすべきだった。

Pozwól mi to zrobić.

私に任せなさい。

- Lecz jak oni mogą to zrobić?
- Lecz jak one mogą to zrobić?

しかし彼らはどうやってこれをすることができるのか。

Jeśli jednak chcesz to zrobić,

でも なりたいと思うなら

Mam zamiar zrobić prostą wyblinkę.

あとは 巻き結びさ

Możemy zrobić z tego pochodnię.

これでたいまつを作ろう

Wy chcecie, żeby coś zrobić.

皆さんが何かをしてほしい と思っているのです

Ale tylko tyle można zrobić.

それが皆さんにできる 最善のことなんです

Powinieneś to zrobić od razu.

君はすぐそれをすべきだ。

Czy mogę zrobić ci zdjęcie?

- 君の写真を撮ってもいい?
- あなたの写真を撮ってもいいですか。

Możesz zrobić co tylko chcesz.

君がやりたいようにやっていいよ。

Żeby cokolwiek zrobić, potrzebujemy pieniędzy.

何をするにもお金がかかります。

Każde dziecko może to zrobić.

- どんな子供でもそれをすることができます。
- どの子供でもそんなことはできる。
- どんな子でもできるさ。

Co zamierzasz z tym zrobić?

それをどうするつもりですか。

Mogę to zrobić za tydzień.

1週間でそれをすることはできる。

Nie mogła zrobić czegoś takiego.

- 彼女がそんなことをしたはずがない。
- 彼女がそのようなことをしたはずはない。

Nie wiedzieli co zrobić najpierw.

彼らは最初に何をしたらいいかわからなかった。

Chciałbym spróbować to zrobić samodzielnie.

私一人でこれをやってみたいのですが。

Tom nie może tego zrobić.

トムはそれができない。

Nie mogę tego teraz zrobić.

今すぐにはできません。

Mogę to zrobić jeszcze raz?

もう一回やってもいい?

Dlaczego nie mogę tego zrobić?

なぜ私はそれができないのですか。

Dlaczego nie możemy tego zrobić?

なぜ私達はあれができないのですか。

Proszę zrobić zadania z angielskiego.

英作文の練習問題をしなさい。

Myślę, że musisz to zrobić.

私は君がそうすることは必要だと思う。

Nie wiem, co chcesz zrobić.

私には、あなたが何をしたいのかわかりません。

Proszę mi pozwolić to zrobić.

私にそれをやらせてみてください。

Ja sam chcę to zrobić.

それは僕自身でやりたい。

Czekaj, co ty próbujesz zrobić?

ちょっと待って、何しようとしてるの?

- Umiesz tak?
- Potrafisz to zrobić?

それできる?

Muszę zrobić moją pracę domową.

- 宿題やらなきゃ。
- 宿題しなきゃ。
- 宿題、片付けなきゃ。

- Możemy to zrobić.
- Damy radę.

私たちならできる。

Nie umiem zrobić tego samemu.

それは私一人ではできません。

Tylko ty możesz to zrobić.

これができるのは君だけだ。

Nie powiedzieliśmy, co mają zrobić,

何をするか伝えなかったので

Co mogę dla was zrobić?

- 何をしてさしあげましょうか?
- 御用があれば承ります。

Tego też nie mogę zrobić.

- 私もできない。
- 僕にもできない。

Tego się zrobić nie da.

それをすることは不可能だ。

Proszę zrobić prześwietlenie klatki piersiowej.

胸部のレントゲンをとってください。

Tu nie można nic zrobić.

- 仕方がないよ。
- それは、しかたないです。

Chcę to zrobić dla siebie.

それは僕一人でやりたい。

Przypuszczam, że za każdą rzeczą, którą musimy zrobić, jest coś, co chcemy zrobić.

私達がしなければならないことそれぞれの背後には自分たちがしたい何かがあると思うんだ。

I musiałam sama zrobić sobie zabawki.

それで自分の玩具を 作らなければなりませんでした

Możemy też zrobić ostateczne schronienie: igloo!

もしくは完璧なねどこを作る イグルーだ

Spróbuję z niej zrobić kamizelkę ratunkową.

これで ライフジャケットを作る

Więc co mamy zrobić? Wykorzystać jaskinię

どうする? このほら穴を使う?