Translation of "Będą" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Będą" in a sentence and their turkish translations:

- Będą walczyć?
- Będą się bić?

Onlar dövüşecek mi?

Będą negocjować.

Onlar müzakerede bulunacaklar.

Będą trudności.

Zorluklar olacak.

Będą wdzięczni.

Onlar minnettar olacaklar.

Sąsiedzi będą wdzięczni.

Komşularınız size teşekkür edecek.

Wszyscy tam będą.

Herkes orada olacak.

Będą musieli poczekać.

Onlar beklemek zorunda kalacaklar.

Chłopcy będą szczęśliwi.

Çocuklar mutlu olacaklar.

Dzieci będą szczęśliwe.

Çocuklar mutlu olacak.

Wszyscy będą zadowoleni.

Herkes memnun olacak.

Wszyscy będą zmęczeni.

Herkes yorgun olacak.

Chłopcy będą zadowoleni.

- Çocuklar mutlu olacak.
- Oğlanlar mutlu olacak.

Będą szukały pomocy.

Onlar yardım arıyor olacak.

Będą mogli tworzyć więcej.

çok daha yaratıcı olabilecekler.

I zawsze będą bogacze.

Ve her zaman zengin insanlar olacak.

Wypadki będą się zdarzać.

Kazalar olacaktır.

Będą chcieli to zapamiętać.

Bunu hatırlamak isteyecekler.

Wszyscy będą bardzo szczęśliwi.

Herkes çok mutlu olacak.

Pieniądze nie będą problemem.

Para bir sorun olmayacak.

Uważaj, bo będą kłopoty.

Adımına dikkat et yoksa başın belaya girer.

- Czy oni znowu będą grać razem?
- Czy one znowu będą grać razem?

Tekrar birlikte oynayacaklar mı?

Będą musiały radzić sobie same.

Kendi başlarının çaresine bakacaklar.

Będą mieć rybę na obiad

akşam yemekleri balık

Rozmowy będą dotyczyły problemu zanieczyszczeń.

Görüşmeler kirlilik sorunu ile ilgilenecek.

Rozmowy będą trwały trzy dni.

Görüşmeler üç gün sürecek.

Nie będą mieli nic przeciwko.

Onlar umursamayacak.

Powiedzieli, że nie będą walczyć.

Onlar dövüşmeyeceklerini söylediler.

Będą leczyć przyczyny, a nie objawy.

gerçek bir iyileştirme anlamına geleceği bir gelecek tasavvur edebiliyorum.

Tylko kiedy ich populacje będą zdrowe,

yalnızca popülasyonlarının sağlıklı olmasıyla devam edebilir,

Bilety będą rozdzielane w kolejności zgłoszeń.

Biletler başvuru sırasına göre ayrılacak.

Myślałem, że już zawsze będą sam.

Her zaman yalnız olacağımı düşündüm.

W przyszłości auta będą same jeździły.

Gelecekte arabalar kendilerini sürecekler.

Za dziesięć minut ziemniaki będą gotowe.

Patatesler on dakika içinde hazır olacak.

Nie będą przygotowani na następny miesiąc.

Onlar bir ay daha hazır olmazlar.

- Każdy będzie głodny.
- Wszyscy będą głodni.

Herkes acıkacak.

Wkrótce firmy będą szukały nowych rozwiązań.

Firmalar yakında yeni çözümler arıyor olacak.

I w zimie będą się nimi żywić.

Bu da kış boyunca onları idare eder.

A przy okazji, te będą w ustach,

bunlarla ağzını kontrol edeceğim bu arada,

że ich dzieci będą wieść lepsze życie.

çocuklarının daha iyi bir yaşama sahip olacağına inanmıyorlar.

Wkrótce szczyty gór nie będą już bezpieczne.

Dağın tepeleri bu saatten sonra pek güvenli olmayacak.

Pieniądze, które im dałeś, będą dobrze wykorzystane.

Onlara vereceğin para değerlendirilecek.

Nie będą grać w tenisa tej soboty.

Bu Cumartesi tenis oynamayacaklar.

- Niech drzwi będą otwarte.
- Zostaw otwarte drzwi.

- Kapıyı açık tutun.
- Kapıyı açık bırak.

Niektórzy z nas będą na twoim przyjęciu.

Bazılarımız partinizde olacağız.

Więc będą się ukrywać w różnych chłodnych miejscach.

Bu yüzden böcekler daha serin bir yerde saklanıyor olacaklar.

Właściwie, myślę, że moje dzieci będą pierwszymi wikingami,

Doğrusu sanıyorum çocuklarım büyüdüklerinde

Już za trzy miesiące będą mieć swoje młode.

Sadece üç ay içerisinde... ...kendileri de çocuk yapacak hâle gelecek.

Wiem, że oni wszyscy będą chcieli ci pomóc.

Onların hepsinin sana yardım etmek istediklerini biliyorum.

Jutro będą moje urodziny i ukończę 17 lat.

Yarın doğum günüm ve 17 yaşını bitirmiş olacağım.

Nie oczekuj, że inni będą myśleć za ciebie!

- Her şeyi devletten beklemeyin!
- Başkasının senin yerine düşünmesini bekleme!
- Başkalarının senin için düşünmesini bekleme.

Nigdy nie wiadomo, ile te spotkania będą trwały.

Bu toplantıların ne kadar süreceğini asla söyleyemezsin.

- W niedalekiej przyszłości, podróże kosmiczne nie będą już dłużej tylko marzeniem.
- W niedalekiej przyszłości podróże kosmiczne nie będą więcej marzeniem.

Yakın gelecekte uzay yolculuğu artık sadece bir hayal olmayacak.

Ale zaniepokojone lub sprowokowane z pewnością będą się bronić.

ama rahatsız edilir veya kışkırtılırlarsa kendilerini savunurlar.

Nie jestem do końca pewny, jak się będą palić.

Bunun nasıl yanacağından emin değilim.

Jeśli dotrwają do wiosny, będą gotowe do samodzielnej wędrówki.

Bahara sağ çıkarlarsa tek başlarına yaşamaya hazır olacaklar.

Nie ważne jak to zrobisz, wyniki będą te same.

Onu nasıl yaptığın önemli değil, sonuçlar aynı olacak.

Wszystkie te książki będą pewnego dnia cenne niczym złoto.

Bütün bu kitaplar bir gün ağırlıkları değerinde olacaklardır.

Mamy nadzieję, że ich prelekcje będą zaczątkiem ekscytujących rozmów.

Biz, onların konuşmalarının, aranızda heyecan verici sohbetleri ateşlemesini ümit ediyoruz.

Tom i Mary będą niedługo obchodzić trzynastą rocznicę ślubu.

Tom ve Mary yakında 13. evlilik yıldönümlerini kutlayacaklar.

- Ci wybrani będą musieli być poddani obszernym testom medycznym i psychologicznym.
- Wybrani będą musieli poddać się szczegółowym badaniom medycznym i psychologicznym.

Seçilmiş olanlar kapsamlı tıbbi ve psikolojik testlerle yüzleşmek zorunda kalacak.

"Czy będą korzystać z programu, jeśli nie będziemy już płacić?".

Artık ödeme yapılmazsa gelmeye devam edecekler mi?

Już za nieco ponad siedem tygodni wszystkie pisklęta będą mogły latać.

Bu yavrular, yedi haftadan biraz uzun bir süre sonra uçabilecek.

Uważam, że mężczyźni i kobiety będą się różnić w tym względzie.

Eh, o bölgede, tabii ki işler erkekler ve kadınlar için farklıdır.

Tomek i Marysia będą obchodzić trzydziestą rocznicę swojego ślubu w poniedziałek.

Tom ve Mary Pazartesi günü otuzuncu evlilik yıldönümlerini kutlayacaklar.

Więc jeśli biedni będą hodować kwiaty, by sprzedawać je bogatym, to dadzą sobie radę.

Zenginlere satacak çiçek yetiştirirlerse geçinip giderler.

- Czy będę potrzebował szwów?
- Będę potrzebowała szwów?
- Będą potrzebne szwy?
- Czy trzeba będzie założyć szwy?

Dikişlere ihtiyacım olacak mı?

Szwajcaria jest jednym z niewielu krajów neutralnych na świecie. Oznacza to, że nie będą uczestniczyć

İsviçre dünya üstünde birkaç nötr ülkeden biri. Bunun anlamı herhangi bir askeri çatışmaya girmiyorlar.

Jeśli chcesz mówić jak rodzimy użytkownik, musisz powtarzać to samo zdanie raz za razem - tak jak grający na banjo ćwiczą tę samą melodię, aż będą w stanie zagrać ją w pożądanym tempie.

Eğer bir yerli gibi konuşmak istiyorsan, banjo çalanların aynı parçayı onu doğru ve istenilen tempoda çalabilinceye kadar defalarca pratik yaptıkları aynı şekilde söylemeyi pratik yapmaya istekli olmalısın.