Translation of "Mieć" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Mieć" in a sentence and their turkish translations:

Emocje mogą mieć

Göreceksiniz ki duygular,

Będziecie mieć buty;

ayakkabılarınız var,

Możesz mieć rację.

Haklı olabilirsin.

Musieli mieć wypadek.

Onlar bir kaza geçirmiş olmalı.

Chciałem mieć dzieci.

Çocuk sahibi olmak istedim.

Chcę mieć przyjaciela.

Bir arkadaşımın olmasını istiyorum.

Chciałbym mieć gitarę.

Bir gitar istiyorum.

Ludzie chcą mieć wpływ.

İnsanlar farklılık yaratmayı önemser.

Możecie nie mieć butów;

Ayakkabılarınız olmayabilir.

Musisz mieć kawałek tortu

Bir dilim pasta almak zorundasın.

Musi mieć koło czterdziestki.

- O kırk ya da yaklaşık olmalı.
- Yaşı kırkın üstünde olmalı.

Chciałbym mieć piękną dziewczynę.

Keşke güzel bir kız arkadaşım olsa.

Tom może mieć rację.

Tom haklı olabilir.

Nie chcieć oznacza mieć.

- İstemek sahip olmakla aynı değildir.
- İstememek sahip olmakla eştir.

Chciałbym mieć więcej czasu

Ben biraz daha zaman istiyorum.

Chciałam mieć czerwone budy.

Ben kırmızı ayakkabıları istedim.

Chcesz mieć tę koszulę?

Bu gömleği istiyor musun?

Możemy tylko mieć nadzieję.

Bütün yapabileceğimiz ümit etmektir.

Tom musiał mieć powód.

Tom'un bir nedeni olmalı.

Chciałbym mieć własny samochód.

Keşke kendi arabam olsa.

Zdanie musi mieć orzeczenie.

Cümlenin bir yüklemi olması gerekir.

Naprawdę chcesz mieć dziecko?

Bir bebek sahibi olmayı ciddi olarak düşünüyor musunuz?

Pomyśleli, że wpływ może mieć

Bu durumun sebebinin

Ale trzeba mieć mnóstwo czasu.

Ama çok vaktin olacak.

Będą mieć rybę na obiad

akşam yemekleri balık

Kłamcy muszą mieć dobrą pamięć.

Yalancılar iyi bir hafızaya sahip olmalıdırlar.

Musisz mieć zawsze czyste ręce.

Ellerini her zaman temiz tutmalısın.

Wszystko musi mieć swój koniec.

- Her şeyin bir sonu olması gerekir.
- Her şeyin bir sonu olmalı.

Wolę mieć kota niż psa.

Bir köpeğe sahip olmaktansa bir kediye sahip olmayı tercih ederim.

On musi mieć koło czterdziestki.

- O yaklaşık kırk olmalı.
- O, yaklaşık kırk olmalı.
- O 40 civarında olmalı.

Tom może nie mieć racji.

Tom hatalı olabilir.

Tom musiał mieć swoje powody.

Tom'un nedenleri olmalıydı.

Kierowcy powinni mieć zapięte pasy.

Sürücüler emniyet kemerleri takmalılar.

Zawsze chciałem mieć sportowy samochód.

- Ben her zaman bir spor arabaya sahip olmak istedim.
- Hep bir spor arabam olsun istemişimdir.

Tom powinien mieć dużo czasu.

Tom'un çok zamanı olmalı.

Layla nie może mieć dzieci.

Leyla çocuk sahibi olamaz.

- Chcę się ożenić i mieć dzieci.
- Chcę wyjść za mąż i mieć dzieci.

Ben evlenmek istiyorum ve çocuk sahibi olmak istiyorum.

Powiedziała mi, że chciałaby mieć pieska.

O bana evcil bir köpek istediğini söyledi.

Wszyscy chcemy, czego nie możemy mieć.

Hepimiz sahip olamadıklarımızı isteriz.

Musimy mieć prawo do przebywania tutaj.

Burada olmaya hakkımız var.

- Czy muszę mieć powód?
- Potrzebuję powodu?

Bir nedene ihtiyacım var mı?

Tom mógł mieć dom w Bostonie.

Tom muhtemelen Boston'da bir eve sahip olabilir.

Chciałbym mieć wiele książek do czytania.

Okumak için çok sayıda kitap istiyorum.

To nie wydaje się mieć znaczenia.

Önemli gibi görünmüyor.

Czemu nie mogę mieć swojego pokoju?

Neden benim kendime ait bir odam yok?

Czy Tom może nie mieć racji?

Tom hatalı olabilir mi?

Tom zdaje się mieć zły dzień.

Tom kötü bir gün geçiriyor gibi görünüyor.

Chciałbym mieć powód żeby nie iść.

Keşke gitmemek için bir nedenim olsa.

Po jej zbudowaniu będziemy mieć niesamowitą ochronę.

Bunu inşa ettikten sonra inanılmaz bir korunmanız olur.

Mieć nadzieję, że owady do niego przylecą,

böceklerin ışığa gelmesini ummak olduğunu düşünüyorsunuz demek?

Samica może mieć ponad dziesięć metrów długości.

Bu dişi ileride on metre büyüklüğü aşabilir.

Każda samica może mieć ponad 100 młodych.

Her bir dişi 100'ün üzerinde yavru doğurabilir.

Wspięliśmy się wyżej, żeby mieć lepszy widok.

Daha iyi görebilmek için daha yükseğe tırmandık.

Ona nie może mieć więcej niż trzydziestki.

O otuz yaşın üzerinde olamaz.

Myślę, że to smutne nie mieć przyjaciół.

Sanırım hiç arkadaşının olmaması iç karartıcıdır.

Czy ja mogę mieć twój numer telefonowy?

- Cep telefonu numaranı alabilir miyim?
- Cep telefonu numaranızı alabilir miyim?

Tom, obawiam się, że będziemy mieć kłopoty.

Tom, başımızın belaya gireceğinden korkuyorum.

Będziemy mogli nie mieć na to czasu.

Onun için zamanımız olmayabilir.

Myślisz, że jutro będziemy mieć dobrą pogodę?

Yarın havanın iyi olacağını düşünüyor musun?

Tom zaczął mieć kilka pryszczy na czole.

Tom alnında birkaç kırışıklık edinmeye başladı.

Tom nie chciał mieć nadgodzin w Wigilię.

Tom Noel Arefesinde fazla mesai yapmak istemedi.

Nikt nie powinien mieć, żeby to robić.

Kimsenin bunu yapma hakkı olmamalı.

Aby mieć świetnych poetów potrzeba świetnej publiki.

Harika şairlere sahip olmak için büyük izleyiciler olmalıdır.

- Zanim będziemy mogli podjąć decyzję, musimy mieć wszystkie fakty.
- Zanim będziemy mogły podjąć decyzję, musimy mieć wszystkie fakty.

Bir karar verebilmemizden önce tüm gerçekleri bilmeliyiz.

A śnieg może mieć nawet 13 metrów głębokości.

ve pudra gibi karların derinliği 12 metreyi bulabiliyor.

Skieruję ją na sitowie i będziemy mieć ogień.

Sonra bunu yumuşak çalıların arasına sokacağız ve ateşimiz yanacak.

Już za trzy miesiące będą mieć swoje młode.

Sadece üç ay içerisinde... ...kendileri de çocuk yapacak hâle gelecek.

Jak jedziesz za granicę, to musisz mieć paszport.

Eğer yurt dışına gidiyorsanız, bir pasaporta sahip olmak gereklidir.

Nie można zjeść ciastka i wciąż go mieć.

Hem karnım doysun hem pastam dursun olmaz.

Trzeba nie mieć serca, żeby coś takiego powiedzieć.

Onun öyle söylemesi onun kalpsizliği.

Nie mogę mieć dzieci, więc kupiłem sobie królika.

Bir çocuk sahibi olamıyorum bu yüzden onun yerine bir tavşan aldım.

Chciałbym mieć trochę czasu, żeby porozmawiać z Tomem.

Tom'la konuşmak için biraz zaman istiyorum.

Po tym, zawsze muszą mieć broń w Domu.

Bununla birlikte hepsinin evinde silah olmak zorunda.

Jeśli nie możesz mieć dzieci, zawsze możesz adoptować.

Çocuk sahibi olamazsan, her zaman evlat edinebilirsin.

Zawsze zastanawiałem się, jak to jest mieć rodzeństwo.

Ben her zaman kardeşlere sahip olmanın nasıl bir şey olduğunu hep merak ettim.

Myślę, że Tom może mieć tym razem rację.

Sanırım Tom bu defa haklı olabilir.

Nie będziesz mieć żadnych kłopotów ze znalezieniem mnie.

Beni bulmakta herhangi bir sorun yaşamazsın.

Lubię mieć poczucie, że wiem o czym mówię.

Ne hakkında konuştuğumu bildiğimi düşünmek istiyorum.

Muszę mieć naprawiony samochód w ciągu kilku dni.

Birkaç gün içinde arabanı tamir ettirmeliyim.

"Chcę mieć dużą i szczęśliwą rodzinę." "Jak dużą?"

"Büyük, mutlu bir aile istiyorum." "Ne kadar büyük?"

Ona nie może mieć więcej niż dwadzieścia lat.

O, yirminin üzerinde olamaz.

Chciałbym mieć więcej czasu na rozmowę z Tobą.

Keşke seninle konuşmak için daha fazla zamanım olsa.

Kto takiego mógłby mieć o tym tylu wiedzy?

Böyle bir şeyi yapabilecek bilgiye kim sahip olabilir?

Mógłbym mieć wszystkie możliwe umiejętności, ale nie jestem magikiem.

İstediğiniz kadar yetenekli olabilirsiniz ama ben sihirbaz değilim.

Co robisz? Wyciskasz z siebie poty, żeby mieć sól?

Burada ne yapıyorsun? Casal'la kucaklaşıyor musun?

Jak ty to robisz? Wyobraźcie sobie mieć 2000 palców.

Bu nasıl mümkün? 2.000 parmağın olduğunu düşün.

Chciałbym mieć wystarczająco dużo pieniędzy by móc kupić samochód.

Keşke o arabayı satın alacak yeterli param olsa.

Zagrajmy jeszcze partyjkę pokera. Chciałbym mieć szansę się odegrać.

Bir el daha poker oynayalım. Paramı geri kazanmak için bir şans istiyorum.

Jutro są moje urodziny i będę mieć siedemnaście lat.

Yarın doğum günüm ve on yedi olacağım.

- Jestem w ciąży.
- Będę mieć dziecko.
- Będę miała dziecko.

Bir çocuğum olacak.

- Czy muszę mieć inny powód?
- Czy potrzebuję innego powodu?

Başka bir sebebe ihtiyacım var mı?

Stres może mieć niesłychanie negatywny wpływ na nasze zdrowie.

Stresin sağlığınız üzerinde çok büyük olumsuz etkisi olabilir.

Możemy tylko mieć nadzieję, że rząd wycofa swoje wojsko.

Biz sadece hükümetin askerlerini çekmeye karar vermesini umabiliriz.

Ten nowy środek będzie mieć tę samą jakość i wydajność

Bu yeni tedavi, birinci ya da üçüncü dünya ülkelerinde

Ale jednocześnie chciałam mieć ten święty spokój w ładnym domu,

ama tabii son model bir fırın ve derin donduruculu,

I później sami mogą mieć problemy z wychowywaniem własnych dzieci.

bu yüzden sonrasında kendileri ebeveyn olmada zorlanıyorlar.