Translation of "Zrobić" in English

0.007 sec.

Examples of using "Zrobić" in a sentence and their english translations:

- Możesz to zrobić.
- Potrafisz to zrobić!

- You can do it.
- You CAN do it.

Coś powinniśmy zrobić / coś trzeba zrobić.

Something has to be done.

- Co mogłeś zrobić?
- Co mogłaś zrobić?

- What could you have done?
- What could you do?

- Byłeś w stanie zrobić wszystko, co chciałeś zrobić?
- Byłaś w stanie zrobić wszystko, co chciałaś zrobić?
- Byliście w stanie zrobić wszystko, co chcieliście zrobić?

Were you able to do everything you wanted to get done?

Czasami zapominamy zrobić rzeczy, które trzeba zrobić.

Sometimes we forget to do things that need to be done.

- Każdy może to zrobić.
- Każdy to może zrobić.

- Anyone can do that.
- Anybody can do that.
- Anyone can do it.
- Anybody can do this.

- Musisz to zrobić szybko.
- Musicie to zrobić szybko.

You must do it quickly.

- Wiem, jak to zrobić.
- Wiem jak to zrobić.

- I know how that goes.
- I know how to do this.
- I know how to do that.

- Powinieneś to zrobić wkrótce.
- Powinnaś to zrobić wkrótce.

You should do that soon.

- Mógłbym to zrobić sam.
- Mogłabym to zrobić sama.

I could do this myself.

Co mam zrobić?

What am I gonna do?

Co zamierzasz zrobić?

What do you intend to do?

Musimy zrobić USG.

I'd like you to have an ultrasound.

Mogę to zrobić.

- I can handle this.
- I can make it.

Możemy to zrobić.

We can do that.

Możemy zrobić buty.

We can make shoes.

Mógł to zrobić!

He could've done it!

Zamierzają coś zrobić.

They're going to do something.

Próbujemy zrobić dokumentację.

We're trying to make a documentary.

Mogliśmy to zrobić.

- We could've done that.
- We could have done that.

Możemy zrobić wyjątek.

This may be an exception.

Mogę zrobić zdjęcie?

Can I get a picture?

Mógłbym to zrobić.

I could do that.

Co mam zrobić?

What should I do?

Miałem zrobić obiad.

I should be making lunch.

Spróbujmy coś zrobić.

Let's have a try.

Spróbujmy coś zrobić!

Let's try something.

Pójdę zrobić obiad.

I'm going to go make dinner.

Co musimy zrobić?

- What should we do?
- What must we do?

Co powinienem zrobić?

What shall I do?

Zamierzam to zrobić.

- I am going to do it.
- I'm going to do it.

Muszę to zrobić.

- I need to do that.
- I've got to do this.
- I must do that.

Co muszę zrobić?

- What do I have to do?
- What must I do?
- What do I need to do?

Co próbujesz zrobić?

What are you trying to do?

Spróbuj to zrobić.

Try and do it.

Spróbujemy to zrobić.

We're going to try to do that.

Możesz to zrobić.

- You can do it.
- You can make it.

Miałem to zrobić?

Was I supposed to do it?

Jak zrobić pudełko?

How do you make a box?

Możesz to zrobić?

Can you do it?

Musisz to zrobić.

You must do it.

Mógłby to zrobić.

He could do it.

Muszę zrobić przerwę.

I have to take a break.

Mogę zrobić więcej.

I can do more.

- Nie mogą tego zrobić.
- Nie umieją tego zrobić.
- Nie są w stanie tego zrobić.

They can't do this.

Nie mam czasu, by zrobić to, co chcę zrobić.

I don't have time to do what I want to do.

- Postanowiła zrobić to sama.
- Zdecydowała się sama to zrobić.

She decided to do that on her own.

- Co mogę dla pana zrobić?
- Co mogę dla pani zrobić?
- Co mogę dla was zrobić?

What can I do for you?

- Nie możemy tego zrobić ponownie.
- Nie możemy tego zrobić jeszcze raz.
- Nie możemy znów tego zrobić.

We can't do it again.

- Myślę, że powinniśmy to zrobić.
- Myślę, że powinnyśmy to zrobić.

I think we should do it.

- Chcę wiedzieć, co muszę zrobić.
- Chcę wiedzieć, co mam zrobić.

I want to know what I need to do.

- Chciałem zrobić na niej wrażenie.
- Chciałam zrobić na niej wrażenie.

I wanted to impress her.

- Czy nie mogłeś tego zrobić?
- Czy nie mogłaś tego zrobić?

Could you have done it?

- Co mogę dla pana zrobić?
- Co mogę dla pani zrobić?

What can I do for you?

- Nie pamiętam, co mam zrobić.
- Nie pamiętam, co powinienem zrobić.

I don't remember what I need to do.

Musisz to zrobić sam.

You must do it yourself.

Nie mogę nic zrobić.

There's nothing I can do.

Nie mogę tego zrobić.

- I can't do it.
- I cannot do it.
- I can't do it!

Każdy może to zrobić.

- Anyone can do that.
- Anybody can do that.

Można to zrobić zaraz?

May I do it right now?

Kazał mi to zrobić.

He told me to do it.

Kazał mi tak zrobić.

He commanded me to do it.

Co on chce zrobić?

What does he want to do?

Pozwól mu to zrobić.

Let him do it.

Nie może tego zrobić.

- He can't do that.
- He can't do it.

Nie musisz tego zrobić.

You don't need to do this.

Jestem zmuszony to zrobić.

I was forced to do it.

Przynajmniej tyle mogę zrobić.

It's the least I could do.

Co masz teraz zrobić?

What do you have to do now?

Wiem, co możemy zrobić.

I know what we can do.

Naprawdę chcesz to zrobić?

Do you really want to do that?

Nie możemy tego zrobić.

- We can't do that.
- We cannot do that.

Możesz to zrobić, prawda?

You can do it, can't you?

Zawsze chciałem to zrobić.

- I've always wanted to do this.
- I always wanted to do this.
- I always wanted to do that.
- I've always wanted to do that.

Chciałbym móc coś zrobić.

I wish I could do something.

Nie umie tego zrobić.

He can't do that.

Co powinnam zrobić następnie?

What should I do next?

Mają zamiar zrobić imprezę.

They plan to have a party.

Co jeszcze mogłem zrobić?

What else could I do?