Translation of "Drugiej" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Drugiej" in a sentence and their turkish translations:

W drugiej mówisz:

İkincisinde kendinize söyle diyeceksiniz:

Zasnąłem około drugiej trzydzieści.

Saat 2.30 civarında uyuyakaldım.

O drugiej będzie dobrze?

- Saat iki olur mu?
- Saat iki uyar mı?
- Saat iki uygun mu?

Dwie pętle, jedna przy drugiej,

İki ilmek, biri diğerinin önünde.

Piszę bez przerwy od drugiej.

Mola vermeden saat ikiden beri yazı yazıyorum.

Wspaniała łąka jest po drugiej stronie.

İyi otlaklar kasabanın öte yanında.

Ale jest po drugiej stronie ulicy.

Ama yolun karşı tarafında.

Widziałem, jak płynie od drugiej strony

köşeden gelmesini izlerken

Kościół jest po drugiej stronie ulicy.

Kilise caddenin hemen karşısında.

Spotkaliśmy się o drugiej po południu.

Öğleden sonra 2 de görüştük.

Oni żyją na drugiej stronie ulicy.

Onlar sokağın diğer tarafında yaşıyorlar.

Tom opuścił przyjęcie o drugiej trzydzieści.

Tom sabah 2.30'da partiden ayrıldı.

Zupełnie zniknęło. Szukajcie po drugiej stronie góry.

Şu anda tamamen yok olmuş. Aramaya dağın diğer tarafında devam edelim.

Wróćmy jednak na chwilę do drugiej grupy.

ama şu kontrol grubuna bir saniye geri döneyim.

Gra zaczyna się jutro o drugiej popołudniu.

Oyun yarın öğleden sonra iki'de başlıyor.

Czy miłość do drugiej osoby jest zbrodnią?

Birini sevmek suç mudur?

Jego dom jest po drugiej stronie ulicy.

- Onun evi nehrin karşı tarafında.
- Onun evi caddenin karşısındadır.

Nowe drogi były budowane jedna po drugiej.

Yeni yollar birbiri ardına inşa edildi.

Badania wykryły, że u pacjentów z drugiej grupy

Araştırmacıların bulgularına göre bu yaşam tarzı hastalarında

Osoba patrząca na nas po drugiej stronie świata,

Dünyanın diğer yanından bize bakan insan

Nie ma drugiej tak dumnej kobiety jak ona.

Hiçbir kadın onun olduğu kadar kibirli değildir.

Po drugiej stronie księżyca znajduje się sekretna baza.

Ayın diğer tarafında gizli bir üs var.

Większość budynków została zniszczona w drugiej wojnie światowej.

Binaların çoğu İkinci Dünya Savaşı'nda yıkıldı.

I ostrożnie ustawia się po drugiej stronie stada gnu.

Kendini dikkatlice antilop sürüsünün uzak ucuna konumlandırıyor.

Z jednej strony jest miły, ale z drugiej leniwy.

Bir taraftan o iyi biri, diğer yandan tembel.

On był zbyt uparty, ale z drugiej strony był wiarygodny.

İnatçıydı ama diğer yandan güvenilirdi.

Zapadły na 60% mniej chorób aortalnych niż króliki z drugiej grupy,

diğer gruba göre yüzde 60 daha az aortic hastalık geliştirdi,

Stworzonej tuż po drugiej wojnie światowej z udziałem tajnych służb nazistowskich.

Nazi Gizli Servisi ile birlikte kurulan gizli NATO ordusunu biliyorum.

Z jednej strony wychwalał moje sprawozdanie a z drugiej strony je krytykował.

O, bir taraftan raporumu methetti diğer taraftan onu eleştirdi.

Ale problem w tym, że musi tam wrócić. Z drugiej strony rekin znów wyczuwa jej zapach.

Ama sorun şu ki geri dönmesi gerekiyor. Diğer tarafta, köpek balığı kokusunu tekrar aldı.