Translation of "Chłodniej" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Chłodniej" in a sentence and their turkish translations:

Jest wtedy chłodniej,

Çok daha serin olsa da...

Tu jest znacznie chłodniej

Burası çok daha serin.

Tutaj jest znacznie chłodniej.

Vay canına, burası çok daha serin.

Robi się coraz chłodniej.

Hava giderek soğuyor.

Czuję, że już jest chłodniej.

Aslında bunu hissedebiliyorum. Şimdiden daha serin.

Co dzień robi się chłodniej.

Günden güne hava gittikçe soğuyor.

Gdy słońce zachodzi, robi się chłodniej.

Güneş batarken, yüzey serinliyor.

Prognoza pogody mówi, że jutro będzie chłodniej.

Hava durumu yarın daha soğuk olacağını söylüyor.

Od razu można poczuć, że jest tu dużo chłodniej.

Buranın ne kadar daha serin olduğu şimdiden hissediliyor.

Byłoby to dobre dla leku, bo tam jest dużo chłodniej.

ve bu ilaçlar için iyi olurdu. İçerisi çok serin.

Gdybyśmy zostali w jaskini, byłoby to dobre dla leku, bo tam jest dużo chłodniej.

Bu mağarada kamp yapabiliriz ve bu ilaçlar için de iyi olur. İçerisi çok daha serin.

W podziemiach kopalni może być od 20 do 30 stopni chłodniej niż na zewnątrz.

Bir yeraltı madeni, yüzeydeki sıcaklıktan 20-30 derece daha serin olabilir.