Translation of "Będzie" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Będzie" in a sentence and their russian translations:

Co będzie, to będzie.

- Будь что будет.
- Что будет, то будет.

- Wszystko będzie dobrze.
- Wszystko będzie OK.

- Всё будет хорошо.
- Все будет хорошо.
- Всё наладится.

Będzie niestabilny.

Она будет неустойчивой.

Będzie gorzej.

Это становится ещё хуже.

Będzie padało.

- Дождь собирается.
- Будет дождь.

Będzie lało.

Будет ливень.

- On będzie dobrym mężem.
- Będzie dobrym mężem.

Он будет хорошим мужем.

- Gdzie będzie Ci wygodnie?
- Gdzie będzie Ci pasowało?

- Где тебе удобно?
- Где тебе будет удобно?

- Tom będzie cię słuchał.
- Tom będzie ci posłuszny.

- Том тебя послушается.
- Том вас послушается.

- Będzie tu niedługo?
- Czy on będzie tu niedługo?

- Он скоро будет здесь?
- Он скоро будет?

- Tom nie będzie zadowolony.
- Tom nie będzie szczęśliwy.

Том не будет в восторге.

Wszystko będzie OK".

Всё будет хорошо».

To będzie trudne.

Это будет очень сложно.

Nie będzie łatwo.

Будет нелегко.

Którędy będzie najkrócej?

Как ближе?

Tom będzie tam.

Том там будет.

Tom będzie pamiętał.

- Том вспомнит.
- Том запомнит.

Jutro będzie piątek.

Завтра пятница.

Jutro będzie lepiej!

Завтра будет лучше!

Jutro będzie gorąco.

Завтра будет жарко.

Jutro będzie poniedziałek.

Завтра понедельник.

Gdzie pan będzie?

Где вы будете?

Mary będzie zazdrosna

Мэри будет ревновать.

Jutro będzie zamknięte.

- Завтра она будет закрыта.
- Завтра он будет закрыт.
- Завтра оно будет закрыто.
- Завтра будет закрыто.

Wszystkim będzie lepiej.

Всё наладится.

Nie będzie zmiany.

Ничего не изменится.

Wszystko będzie dobrze.

- Всё будет хорошо.
- Все будет хорошо.

Jutro będzie sobota.

Завтра суббота.

Nie będzie bolało.

- Болеть не будет.
- Больно не будет.

Jutro będzie niedziela.

Завтра воскресенье.

Prawdopodobnie będzie padać.

- Возможно, пойдет дождь.
- Вероятно, будет дождь.
- Вероятно, пойдёт дождь.

Jutro będzie wtorek.

Завтра вторник.

Zawarty będzie obiad.

Ужин будет включён.

Tom będzie gotować.

- Том будет готовить.
- Том приготовит.

Tom będzie narzekał.

Том будет жаловаться.

To będzie ciekawe.

Это будет интересно.

Tom będzie krzyczał.

Том будет кричать.

Tom tutaj będzie.

- Том будет здесь.
- Том собирается быть здесь.

Tom będzie głodny.

- Том проголодается.
- Том будет голодным.

Wkrótce będzie wiosna.

Скоро весна.

Niech tak będzie.

- Пусть будет так.
- Пусть так и будет.

Kiedy będzie apokalipsa?

И когда Апокалипсис?

Będzie coraz gorzej.

Становится всё хуже и хуже.

Chyba będzie padać.

- Возможно, пойдет дождь.
- Возможно, будет дождь.

Tom będzie sławny.

- Том будет знаменитым.
- Том прославится.
- Том будет знаменит.

Czy będzie padać?

Дождь будет?

Tom będzie pracował.

Том будет работать.

Tom będzie pływał.

- Том будет плавать.
- Том поплавает.

Będzie nam cię brakowało kiedy cię tu nie będzie.

- Мы будем скучать по тебе, когда тебя здесь не будет.
- В твоё отсутствие мы будем скучать по тебе.

- Myślisz, że będzie dziś padać?
- Myślisz, że będzie dzisiaj padać?

- Вы думаете, сегодня будет дождь?
- Думаешь, сегодня будет дождь?
- Как думаешь, сегодня дождь будет?
- Как думаете, сегодня дождь будет?

Więc jak będzie? Dobrze.

Так что вы решите? Хорошо.

Więc co to będzie?

Что скажете?

Jutro będzie wielki dzień.

Завтра будет важный день.

Będzie troszkę bardziej drastycznie.

Это ещё более наглядно.

Ale to będzie niebezpieczne.

Но это будет опасно.

Myślałem, że będzie OK.

я думал, всё уладится.

Kiedy będzie koniec świata?

Когда будет конец света?

Mój ojciec będzie zadowolony.

Это порадует моего отца.

Radio nie będzie działać.

Радио не работает.

Kolacja wkrótce będzie gotowa.

Ужин скоро будет готов.

Prawdopodobnie znowu będzie padać.

Вероятно, опять будет дождь.

Pokój będzie jutro pomalowany.

Комнату завтра покрасят.

Przyjdę, jeśli będzie trzeba.

Я приду, если необходимо.

On będzie jutro zajęty.

Завтра он будет занят.

Jutro on będzie wolny.

Завтра он будет свободен.

On będzie pisał list.

Он будет писать письмо.

On będzie tu znowu.

- Он снова будет здесь.
- Он ещё будет здесь.

Będzie w domu jutro.

Завтра он будет дома.

To nie będzie działać.

Это не будет работать.

To będzie 30 euro.

Это будет стоить тридцать евро.

Kto jeszcze tam będzie?

Кто ещё там будет?

Zawsze będzie z tobą.

- Он всегда будет с тобой.
- Он всегда будет с вами.

Co będzie na obiad?

- Что у нас будет на обед?
- Что будем есть на обед?

Mówią, że będzie padać.

Говорят, будет дождь.

Jutro będzie nowy dzień.

Утро вечера мудренее!

Będzie mi brakować Mołdawii.

Буду скучать по Молдове.

To nie będzie tanie.

Это будет недёшево.

Nie będzie następnego razu.

Следующего раза не будет.

Będzie potrzebne więcej czasu.

Понадобится больше времени.

To będzie kosztowało €30 .

Это будет стоить 30 евро.

Obiad niedługo będzie gotowy.

Обед скоро будет готов.

Zawsze będzie ją kochał.

- Он всегда будет любить её.
- Он будет любить её вечно.

Niedługo będzie trzecia godzina.

Скоро три часа.

Mecz będzie chyba odwołany.

Возможно, игру отменят.

To będzie trzy euro.

Это будет три евро.

Ich ślub będzie jutro.

- Их свадьба будет завтра.
- Их свадьба завтра.

Będzie dzisiaj padać śnieg.

Сегодня будет снег.