Translation of "Będzie" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Będzie" in a sentence and their portuguese translations:

- Będzie padał deszcz.
- Będzie padać deszcz.

Vai chover.

- Wszystko będzie dobrze.
- Wszystko będzie OK.

Tudo vai ficar bem.

Będzie dobrze.

Vai ser bom.

Będzie padać.

Vai chover.

Będzie padało.

Vai chover.

- On będzie dobrym mężem.
- Będzie dobrym mężem.

- Será um bom marido.
- Ele será um bom marido.
- Ele vai ser um bom marido.

- Gdzie będzie Ci wygodnie?
- Gdzie będzie Ci pasowało?

Onde é conveniente para você?

- Tom będzie cię słuchał.
- Tom będzie ci posłuszny.

- Tom não vai te obedecer.
- Tom não te obedecerá.

To będzie trudne.

Vai ser difícil.

Nie będzie łatwo.

Não será fácil.

Którędy będzie najkrócej?

Que caminho é o mais curto?

Tom będzie tam.

Tom vai estar lá.

Tom będzie pamiętał.

- Tom vai se lembrar.
- Tom se lembrará.

Jutro będzie piątek.

Amanhã é sexta.

Jutro będzie zamknięte.

- Amanhã estará fechado.
- Amanhã estará fechada.

Wszystko będzie dobrze.

Vai ficar tudo bem.

Nie będzie bolało.

Não vai doer.

Jutro będzie niedziela.

Amanhã é domingo.

Prawdopodobnie będzie padać.

Provavelmente vai chover.

Jutro będzie wtorek.

- Amanhã será terça-feira.
- Amanhã é terça-feira.

Jutro będzie czwartek.

- Amanhã será quinta-feira.
- Amanhã é quinta-feira.

Jutro będzie środa.

- Amanhã é quarta-feira.
- Amanhã será quarta-feira.

Jutro będzie sobota.

- Amanhã é sábado.
- Amanhã será sábado.

Tom będzie gotować.

Tom cozinhará.

Tom będzie współpracował.

Tom vai cooperar.

Tom będzie narzekał.

Tom vai reclamar.

Teraz będzie działać.

- Isso vai funcionar.
- Vai funcionar agora.

To będzie ciekawe.

Isso será interessante.

Wkrótce będzie wiosna.

A primavera logo chegará.

Tom będzie sam.

- Tom ficará sozinho.
- O Tom vai ficar sozinho.

- Myślisz, że będzie dziś padać?
- Myślisz, że będzie dzisiaj padać?

Você acha que vai chover hoje?

Więc jak będzie? Dobrze.

Como vai ser? Certo.

Więc co to będzie?

O que vai ser?

Jutro będzie wielki dzień.

Amanhã será um dia em grande.

Nasza walka będzie trwać

A nossa luta continuará,

Ale to będzie niebezpieczne.

Mas vai ser perigoso.

Kiedy będzie koniec świata?

Quando o mundo encontrará seu fim?

Radio nie będzie działać.

O rádio está quebrado.

Kolacja wkrótce będzie gotowa.

- O jantar logo ficará pronto.
- O jantar estará pronto em breve.

Pokój będzie jutro pomalowany.

- A sala será pintada amanhã.
- O quarto será pintado amanhã.

On będzie jutro zajęty.

- Ele estará ocupado amanhã.
- Ele vai estar ocupado amanhã.

Jutro on będzie wolny.

- Ele estará livre amanhã.
- Ele vai estar livre amanhã.

On będzie tu znowu.

Ele estará aqui de novo.

To będzie 30 euro.

Isso irá custar 30 euros.

To nie będzie działać.

- Isso não vai funcionar.
- Isso não funcionará.

Kto jeszcze tam będzie?

Quem mais vai estar lá?

Zawsze będzie z tobą.

Ele sempre estará contigo.

Mówią, że będzie padać.

Dizem que vai chover.

Jutro będzie nowy dzień.

Amanhã será um novo dia!

To nie będzie tanie.

Não vai ser barato.

To będzie kosztowało €30 .

- Vai custar €30.
- Isso irá custar 30 euros.

Niedługo będzie trzecia godzina.

Já são quase três horas.

Ich ślub będzie jutro.

- O casamento deles será amanhã.
- O casamento deles vai ser amanhã.

Będzie dzisiaj padać śnieg.

Vai nevar hoje.

Tom będzie nam towarzyszył.

Tom nos ajudará.

To nie będzie możliwe.

Não será possível.

Jak długo będzie piechotą?

Quanto tempo leva para ir a pé?

Wszystko będzie w porządku.

- Tudo vai ficar bem.
- Vai ficar tudo bem.

Tom będzie takiego potrzebował.

- Tom vai precisar de um.
- Tom vai precisar de uma.

To będzie niezwykle pomocne.

Isto será extremamente útil.

On będzie dobrym mężem.

Ele será um bom marido.

Ta ekspedycja będzie kosztowna.

Essa expedição será cara.

Przyjdę, jeśli będzie trzeba.

Virei se necessário.

Jutro będzie padać śnieg.

Amanhã vai nevar.

Co będzie na obiad?

O que vamos almoçar?

To będzie bardzo drogie.

Vai ficar muito caro.

Jaka jutro będzie pogoda?

Como estará o tempo amanhã?

Tom będzie miał koszmary.

Tom vai ter pesadelos.

Jutro będzie świąteczny dzień.

Amanhã é feriado.

- Zastanawiam się jaka jutro będzie pogoda.
- Ciekawe jaka będzie jutro pogoda.

Pergunto-me como estará o tempo amanhã.

- Myślałem, że to będzie proste.
- Sądziłem, że to będzie prosta robota.

Eu pensei que fazer isso seria fácil.

- Będzie grać z przyjacielem w tenisa.
- Będzie grał w tenisa z przyjaciółmi.

Ele irá jogar ténis com os seus amigos.

To będzie trening dla ramion.

Vai ser um bom exercício para os braços. Certo.

To będzie ogień i ciepło.

Aqui teremos o fogo e o calor,

Ta podróż nie będzie łatwa.

Sendo assim, esta aventura não será fácil.

To miejsce będzie pełne stworzeń.

Vai ter montes de bicharocos.

A nasza służba będzie trwać.

e o nosso compromisso continua.

Teraz tylko będzie coraz gorzej.

Veja, está a piorar.

- Wkrótce wiosna.
- Wkrótce będzie wiosna.

A primavera vai chegar logo.

Jutro będzie test z matmy.

Amanhã haverá teste de matemática.

Kiedy twoja powieść będzie opublikowana?

Quando será publicada a sua nova novela?

To będzie kosztować trzydzieści euro.

- Vai custar €30.
- Vai custar trinta euros.

Pomyśleliśmy, że sytuacja będzie niezręczna.

Pensávamos que a situação seria constrangedora.

Nikogo to nie będzie obchodzić.

- Ninguém vai se importar.
- Ninguém vai ligar.

Tom nie będzie tego chciał.

O Tom não vai querer isso.

Ojciec jutro będzie w domu.

O pai vai estar em casa amanhã.

Będzie mi brakować twojej kuchni.

- Sentirei falta da sua comida.
- Ficarei com saudades de seus pratos.

Myślałem, że Tom tu będzie.

- Eu pensava que o Tom estaria aqui.
- Pensava que o Tom estaria aqui.
- Eu achava que o Tom estaria aqui.
- Achava que o Tom estaria aqui.

Zdaje się, że będzie padało.

Parece que vai chover.

Myślisz, że będzie padał śnieg?

Você acha que vai nevar?

Niech będzie pochwalony Jezus Chrystus.

Jesus Cristo seja louvado.

Czy Tom nie będzie zazdrosny?

Tom não vai ficar com ciúmes?

Tom nie będzie sprawiał problemów.

Tom não será um problema.

Tom będzie potrzebował dobrego prawnika.

Tom precisará de um bom advogado.

Tom będzie za tobą tęsknił.

- Tom sentirá saudades de você.
- Tom sentirá saudades tuas.