Translation of "Godzinę" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Godzinę" in a sentence and their russian translations:

Spał godzinę.

Он проспал час.

Czekałem godzinę.

Я подождал час.

Wyszedł godzinę temu.

- Он ушёл час назад.
- Он уехал час назад.

Mamy jeszcze godzinę.

У нас ещё час.

Jesteśmy tutaj godzinę.

Мы здесь уже час.

Wracam za godzinę.

Я вернусь через час.

Masz godzinę czasu.

- У тебя один час.
- У тебя есть один час.
- У тебя есть час.

Za godzinę zadzwonię ponownie.

- Я перезвоню тебе через час.
- Я позвоню тебе снова через час.

Oklaski trwały całą godzinę.

Аплодисменты длились целый час.

Dogoni nas za godzinę.

Он догонит нас через час.

Mamy mniej niż godzinę.

У нас меньше часа.

Jesteśmy tutaj ponad godzinę.

Мы здесь больше часа.

Spotkajmy się za godzinę.

Встретимся через час.

Samolot ląduje za godzinę.

Самолёт приземлится через час.

Albo środki na czarną godzinę,

или просто на чёрный день,

Piechotą na dworzec jest godzinę.

Час ходьбы до вокзала.

Śnieg przestał padać godzinę temu.

Снег перестал час назад.

Bierz to lekarstwo co godzinę.

- Принимайте лекарство каждый час.
- Принимай лекарство каждый час.

Będziemy z powrotem za godzinę.

Мы вернёмся через час.

Rozmawiałem z nią przez godzinę.

Я разговаривал с ней в течение часа.

Czekałem na nią przez godzinę.

- Я жду её уже час.
- Я её уже час жду.

Zadzwonię do Ciebie w godzinę

- Я позвоню вам примерно через час.
- Я позвоню вам где-то через час.
- Я позвоню тебе где-то через час.

Droga na dworzec trwa godzinę.

До вокзала час пути.

Padało wściekle przez około godzinę.

Около получаса лило как из ведра.

Godzinę temu wyszła ze szpitala.

- Она уехала из больницы час назад.
- Она вышла из больницы час назад.

Nie. Szukałem ich ponad godzinę.

Нет. Я искал их больше часа.

Mamy godzinę aby go znaleźć.

У нас есть один час, чтобы его найти.

Oni opuścili miasto godzinę temu.

Они покинули город час назад.

Przyjdę do ciebie za godzinę.

Я приду к тебе через час.

Z prędkością tysiąca kilometrów na godzinę.

...на скорости 1 000 км в час.

Muszę tam być na godzinę 9.

- Я должен там быть к 9 часам.
- Мне нужно там быть в 9 часов.

Pociąg spóźnił się o około godzinę.

- Поезд опоздал приблизительно на час.
- Поезд опоздал примерно на час.
- Поезд примерно на час задержался.

Chcę pożyczyć twoje auto na godzinę.

- Я хочу одолжить на час твою машину.
- Я хочу одолжить у вас на час машину.
- Я хочу одолжить на час вашу машину.
- Я хочу взять у вас на час машину.
- Я хочу одолжить у тебя на час машину.
- Я хочу взять у тебя на час машину.
- Я хочу одолжить у Вас на час машину.

Codziennie przez godzinę uczę się angielskiego.

Учу английский по часу в день.

Szukałem Toma i Mary ponad godzinę.

- Я больше часа искал Тома и Мэри.
- Я искал Тома и Мэри больше часа.

Tom był tutaj niecałą godzinę temu.

Том был здесь меньше часа назад.

Płacą mi 10 dolarów za godzinę.

Мне платят 10 долларов в час.

Musieliśmy na niego czekać ponad godzinę.

Нам пришлось ждать его больше часа.

- Ile ci płacą za godzinę?
- Ile wynosi twoja stawka za godzinę?
- Ile wynosi twoja stawka godzinowa?

Какова ваша часовая ставка оплаты?

Biega z prędkością 100 kilometrów na godzinę.

Он может бежать со скоростью 100 километров в час.

Mądrze jest czynić przygotowania na czarną godzinę.

Это мудро, иметь запасы на чёрный день.

Pogoda zmienia się z godziny na godzinę.

Погода меняется каждый час.

Muszę iść po zakupy, będę za godzinę.

- Я должен идти за покупками. Вернусь через час.
- Я должна идти за покупками. Вернусь через час.
- Мне надо в магазин. Через час вернусь.

Powinniśmy schować trochę pieniędzy na czarną godzinę.

Нам надо откладывать деньги на чёрный день.

Godzinę temu zjedliśmy z kolegą dużą pizzę.

Мы с приятелем съели большую пиццу час назад.

Tom i Mary omawiali problem prawie godzinę.

Том и Мэри обсуждали проблему почти час.

Chcę widzieć pana w moim biurze za godzinę.

Я хочу, чтобы ты был в моём офисе через час.

Pociąg jedzie z prędkością 50 mil na godzinę.

- Поезд движется со скоростью пятьдесят миль в час.
- Поезд идёт со скоростью 50 миль в час.

Za 60 groszy na godzinę, szyjąc odzież i garderobę.

шьют одежду и делают аксессуары всего за 16 пенсов в час.

Chciałbym zarezerwować stolik dla czterech osób na godzinę szóstą.

Я хотел бы заказать столик на четверых на шесть часов.

Nasz pociąg się spóźnił o godzinę z powodu śnieżycy.

Наш поезд пришёл с опозданием на час из-за сильного снегопада.

Mam tyle pracy, że zostanę jeszcze na kolejną godzinę.

У меня так много работы, что я останусь еще на один час.

Gepard może biec z prędkością nawet 70 mil na godzinę.

Гепард может бежать со скоростью 70 миль в час.

Mój wujek Bob naprawił mój zegar i teraz on wskazuje godzinę prawidłowo.

Мой дядя Боб починил мои часы, и теперь они показывают время правильно.

- Pewnie skończę tę pracę w godzinę.
- Powinienem uporać się z tym w godzinkę.

Думаю, эту работу я закончу за час.