Translation of "Czasu" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Czasu" in a sentence and their russian translations:

- Miałeś sporo czasu.
- Miałeś mnóstwo czasu.

- У тебя было полно времени.
- У тебя было достаточно времени.
- У тебя была уйма времени.

Od czasu do czasu będziemy się widywali.

Я вижу тебя время от времени.

- Mamy jeszcze dużo czasu.
- Mamy jeszcze mnóstwo czasu.

У нас ещё много времени.

Mój wuj odwiedza mnie od czasu do czasu.

Мой дядя навещает меня время от времени.

Tak, to zdarza się od czasu do czasu.

Да, время от времени такое случается.

Nie mamy czasu.

У нас нет времени.

To strata czasu.

Это потеря времени.

Nie marnuj czasu.

- Не теряй времени.
- Не тратьте время.
- Не трать зря время.
- Не тратьте зря время.

Zmarnowano mnóstwo czasu.

Потрачена куча времени.

Ile zostało czasu?

- Сколько времени ещё остаётся?
- Сколько времени ещё в запасе?
- Сколько времени осталось?

Nie mam czasu.

- У меня нет времени.
- Мне некогда.

To wymaga czasu.

- На это нужно время.
- Это займёт время.
- Это требует времени.

Zostało mało czasu.

- Осталось мало времени.
- Времени осталось мало.

Daj mu czasu.

Дай ему время.

Potrzebuję trochę czasu.

- Мне нужно некоторое время.
- Мне нужно немного времени.

Tom potrzebuje czasu.

Тому нужно время.

Potrzebuję więcej czasu.

Мне нужно больше времени.

To sporo czasu.

это много.

Mamy mnóstwo czasu.

- Времени у нас много.
- Времени у нас предостаточно.

Masz godzinę czasu.

- У тебя один час.
- У тебя есть один час.
- У тебя есть час.

Potrzebujemy więcej czasu.

Нам нужно больше времени.

- Mam mało czasu do czytania.
- Mam mało czasu, aby czytać.

- У меня мало времени читать.
- У меня мало времени для чтения.

Od czasu do czasu myślę żeby się z nim rozwieść.

Порой я подумываю о разводе с ним.

- Spędziłem trochę czasu w Indiach.
- Spędziłam trochę czasu w Indiach.

Я какое-то время провёл в Индии.

- Powinnaś dać Tomowi trochę czasu.
- Powinieneś dać Tomowi trochę czasu.

- Вы должны дать Тому время.
- Вы должны дать Тому немного времени.
- Ты должен дать Тому немного времени.
- Ты должен дать Тому время.

Mamy jeszcze mnóstwo czasu.

- У нас еще уйма времени.
- У нас ещё полно времени.

Minęło dużo, dużo czasu.

Прошло много-много времени.

Nie marnuj mojego czasu.

- Не трать моё время.
- Не тратьте моё время.

Ile czasu ci zostało?

- Сколько у тебя времени?
- Сколько у вас времени?

Nie traćmy naszego czasu.

Давай не будем тратить свое время.

To taka strata czasu.

Это такая потеря времени.

Mamy bardzo mało czasu.

У нас очень мало времени.

Będzie potrzebne więcej czasu.

Понадобится больше времени.

To całkowita strata czasu.

Это пустая трата времени.

Daj Tomowi trochę czasu.

- Дай Тому немного времени.
- Дайте Тому немного времени.

Ile czasu to zajmuje?

- Сколько времени это занимает?
- Сколько это занимает времени?

Nie ma czasu gadać.

- Нет времени на разговоры.
- Нет времени поговорить.

Żądają skrócenia czasu pracy.

Они требуют сокращения продолжительности рабочего дня.

Mamy jeszcze dużo czasu.

У нас ещё есть много времени.

Nie mamy czasu czekać.

- У нас нет времени ждать.
- Нам некогда ждать.

Mamy tak mało czasu.

У нас так мало времени.

Szczęśliwi czasu nie liczą.

Счастливые часов не наблюдают.

Dajmy im trochę czasu.

- Дадим им немного времени.
- Давай дадим им немного времени.
- Давайте дадим им немного времени.

Nie mam teraz czasu.

- В данный момент у меня нет времени.
- У меня сейчас нет времени.

McClellan nie tracił czasu.

Макклеллан не терял времени зря.

Ma pan dużo czasu?

- У тебя много времени?
- У вас много времени?

Cóż za strata czasu!

Какая потеря времени!

Ile to zajmuje czasu?

Сколько это занимает времени?

Nie mamy więcej czasu.

У нас нет больше времени.

Straciłem już rachubę czasu.

Я уже потерял счёт времени.

Tom nie marnuje czasu.

- Том не теряет времени.
- Том не тратит зря времени.

Chciałbym spędzać mniej czasu w pracy, a więcej czasu w domu.

Я хотел бы проводить меньше времени на работе и больше - дома.

- Nie mam czasu, żeby pomóc Tomowi.
- Nie mam czasu, żeby pomagać Tomowi.

- У меня нет времени помочь Тому.
- У меня нет времени помогать Тому.
- Мне некогда помогать Тому.

[Ile potrzeba czasu na szczepionkę?]

[Сколько времени уйдёт на создание вакцины?]

Waleczność kupiła jej trochę czasu.

Храбрость дала ей немного времени.

Mam na to dość czasu.

У меня на это достаточно времени.

Daj mi trochę więcej czasu.

- Дайте мне ещё немного времени.
- Дай мне ещё немного времени.

Nie ma czasu do stracenia!

Нельзя терять времени.

Nie mam czasu do stracenia.

Мне некогда тратить время.

Niestety, nie mam dziś czasu.

К сожалению, сегодня у меня нет времени.

Nie mam czasu na czytanie.

- У меня нет времени на чтение.
- Мне некогда читать.

Nie mam zbyt dużo czasu.

У меня не так много времени.

Facebook zajmuje mi dużo czasu.

Facebook отнимает у меня много времени.

Nie chciałem zmarnować tyle czasu.

- Я не хотел тратить столько времени.
- Я не хотела тратить столько времени.
- Я не хотел терять столько времени.

Ile czasu spędzasz z Tomem?

Как много времени вы проводите с Томом?

To jest strata naszego czasu.

Это пустая трата нашего времени.

Potrzebuję czasu, żeby to przemyśleć.

Мне нужно время, чтобы это обдумать.

Ile czasu zabierze dotarcie tam?

- Сколько времени займёт, чтобы туда попасть?
- Сколько времени потребуется, чтобы туда попасть?

Spędziłem dużo czasu, słuchając muzyki.

Я провёл много времени, слушая музыку.

Mało czasu spędzam w domu.

Я много времени дома не провожу.

Spędzam większość czasu w domu.

Большую часть времени я провожу дома.

Spędziłem z Tomem sporo czasu.

Я провожу с Томом много времени.

Nie mam za dużo czasu.

Я не располагаю большим количеством времени.

Nie ma czasu na wyjaśnienia.

Нет времени объяснять.

Nie zostało mi wiele czasu.

- У меня остаётся мало времени.
- У меня осталось не так много времени.

Potrzebuję czasu, by to przemyśleć.

Мне нужно время, чтобы подумать над этим.

Nie mam czasu na podróże.

- У меня нет времени на путешествия.
- У меня нет времени путешествовать.

Nie ma zbyt wiele czasu.

У меня не так много времени.

Nie ma na to czasu.

На это нет времени.

Tom nie miał dużo czasu.

У Тома было не так много времени.

Nie mamy czasu do stracenia.

Нам нельзя терять времени.

Nie mam czasu na spanie.

- Мне некогда спать.
- У меня нет времени на сон.

Powinniśmy dać im trochę czasu.

Нам надо дать им немного времени.

Będę potrzebował trochę więcej czasu.

- Мне понадобится ещё немного времени.
- Мне понадобится ещё какое-то время.

Nadal mamy jeszcze trochę czasu.

У нас ещё есть время.

Od tego czasu jesteśmy przyjaciółmi.

С тех пор мы друзья.

Nie marnuj czasu na głupoty.

Не трать время на пустяки.