Translation of "Niż" in French

0.008 sec.

Examples of using "Niż" in a sentence and their french translations:

Niż niegrzeczność.

ce qu'être simplement impoli n'est pas.

Niż trimipramina, fluoksetyna,

que la trimipramine, la fluotéxine,

- Jestem sprytniejszy niż ty.
- Jestem bardziej przebiegły niż ty.

- Je suis plus astucieux que vous.
- Je suis plus astucieuse que vous.
- Je suis plus astucieux que toi.
- Je suis plus astucieuse que toi.

- Jest nawet gorzej, niż myślałem.
- Jest nawet gorzej, niż myślałam.

- C'est même pire que je pensais.
- C'est même pire que je ne pensais.

Niż Bach, Beethoven, Prokofiew,

que Bach, Beethoven, Prokofiev,

Są większe niż wyglądają.

Toutefois, ils sont plus gros qu'ils en ont l'air.

Lepiej zapobiegać niż leczyć.

Il vaut mieux prévenir que guérir.

Wyglądała piękniej niż zwykle.

Elle semblait plus belle que jamais.

Jest łatwiej niż myślałem.

C'est plus facile que je le croyais.

Wolę banany niż jabłka.

Je préfère les bananes aux pommes.

Przyszedłem później niż zwykle.

Je suis arrivé plus tard que d'habitude.

To trudniejsze niż myślisz.

C'est plus difficile que tu ne crois.

Lepiej późno niż wcale.

- Mieux vaut tard que jamais.
- Il vaut mieux tard que jamais.

Wolę wiosnę niż jesień.

Je préfère le printemps à l'automne.

Łatwiej powiedzieć niż zrobić.

- Plus facile à dire qu'à faire.
- C'est plus facile à dire qu'à faire.

Przybyłem później niż zwykle.

Je suis arrivé plus tard que d'habitude.

Wolę grejpfruty niż pomarańcze.

Je préfère les pamplemousses aux oranges.

Przybył wcześniej niż zwykle.

Il est arrivé plus tôt que d'habitude.

Wolę jabłka niż pomarańcze.

Je préfère les pommes aux oranges.

Wolałbym zostać niż iść.

Je préférerais rester plutôt que de m'en aller.

Dużo lepsze niż Merkator.

bien plus qu'avec la projection de Mercator.

Wolę tenis niż baseballa.

J'aime mieux jouer au tennis qu'au base-ball.

Wolę czytać niż pisać.

Je préfère la lecture à l'écriture.

Wolę angielski niż matematykę.

Je préfère l'anglais aux mathématiques.

Lepiej dawać niż brać.

Il est mieux de donner que de recevoir.

Było trudniejsze niż myślałem.

- Cela fut plus difficile que je ne l'imaginais.
- Ce fut plus dur que je ne le pensais.

Wolę jakość niż ilość.

Je préfère la qualité à la quantité.

Lepszy martwy niż czerwony.

Plutôt mort que rouge.

Lepiej mniej niż wcale.

Mieux vaut moins que rien.

Jestem starszy, niż myślisz.

- Je suis plus âgé que tu ne le penses.
- Je suis plus vieux que tu le penses.

Pracowałeś więcej niż ja.

Tu as plus travaillé que moi.

Zaczęli wcześniej niż my.

Ils avaient commencé plus tôt que nous.

Jestem starszy niż Tom.

- Je suis plus vieux que Tom.
- Je suis plus vieille que Tom.

- Ona jest bardziej znana niż ty.
- Ona jest sławniejsza niż ty.

Elle est plus célèbre que toi.

- Ona jest starsza niż pan sądzi.
- Ona jest starsza niż pani sądzi.
- Ona jest starsza niż państwo sądzą.

Elle est plus vieille que vous ne pensez.

Jestem dziś starszy niż kiedykolwiek w przeszłości i młodszy, niż kiedykolwiek będę.

Aujourd'hui je suis plus vieux que j'étais un jour et plus jeune que je serai un jour.

Więcej niż wiele ekonomii światowych.

Et bien plus important que la plupart des économies mondiales.

Zdrowie jest lepsze niż choroba

la santé est meilleure que la maladie,

Dostatek jest lepszy niż potrzeba,

l'abondance est meilleure que le vouloir,

Niż umieszczanie dziecka w placówce.

que de le placer en institution.

Dzieci naśladują przyjaciół niż rodziców.

Les enfants imitent leurs amis plutôt que leurs parents.

Jest raczej mądra niż sprytna.

Elle est plus sage qu'intelligente.

Ona woli słuchać niż mówić.

Elle préfère écouter les autres que de parler elle-même.

Jest raczej chuda niż szczupła.

Elle est plus maigre qu'élancée.

To zdolniejszy adwokat niż sądziłem.

C'est un meilleur avocat que ce que je pensais.

Zażądał więcej pieniędzy niż potrzeba.

Il m'a demandé plus d'argent que nécessaire.

Ma więcej szczęścia niż rozumu.

Il est plus chanceux qu'intelligent.

Zaoferował mi więcej niż oczekiwałem.

- Il offrit plus que ne pouvait être espéré.
- Il a offert plus que ne pourrait être espéré.

Jest lepszy niż ostatnim razem.

Il a fait mieux que la dernière fois.

Żelazo jest twardsze niż złoto.

Le fer est plus dur que l'or.

Lubię masło bardziej niż ser.

Je préfère le beurre au fromage.

Jest bardziej ładna niż piękna.

Elle est davantage mignonne que belle.

Lubię angielski bardziej niż matematykę.

Je préfère l'anglais aux mathématiques.

Była piękniejsza niż cała reszta.

- Elle était plus belle que tous les autres.
- Elle était plus belle que toutes les autres.

Łatwiej jest wystartować niż wylądować.

Le décollage est plus facile que l'atterrissage.

Masz więcej energii niż ja.

- Tu as plus d'énergie que moi.
- Tu as davantage d'énergie que moi.
- Vous avez plus d'énergie que moi.
- Vous avez davantage d'énergie que moi.

Kapelusz kosztuje mniej niż płaszcz.

Le chapeau coûte moins que le manteau.

Wolę mieć kota niż psa.

J'aimerais avoir un chat plutôt qu'un chien.

Ziemia jest mniejsza niż Słońce.

La terre est plus petite que le soleil.

Wczoraj było zimniej niż dziś.

Il faisait plus froid hier qu'aujourd'hui.

Lubię angielski bardziej niż muzykę.

J’aime plus l'anglais que la musique.

Pracujesz ciężej niż ktokolwiek tutaj.

- Tu travailles plus dur que quiconque ici.
- Vous travaillez plus dur que quiconque ici.

Znam go lepiej niż ktokolwiek.

Je le connais mieux que personne.

Wolałbym umrzeć niż poddać się.

Je préfèrerais mourir que de me rendre.

Tom jest wyższy niż ja.

Tom est plus grand que moi.

To trudniejsze, niż się wydaje.

C'est plus dur que ça n'en a l'air.

Lubię pomarańcze bardziej niż jabłka.

Je préfère les oranges aux pommes.

Mam dłuższe włosy niż Jane.

Mes cheveux sont plus longs que ceux de Jane.

Wolałbym iść dzisiaj niż jutro.

Je préférerais y aller aujourd'hui que demain.

Robiłam to dłużej niż ty.

J'ai plus d'expérience que vous.

Wolałbym być ptakiem niż rybą.

Je préférerais être un oiseau plutôt qu'un poisson.

Tom pływa lepiej niż Mary.

Tom nage mieux que Marie.

Jestem starszy niż twój brat.

Je suis plus vieux que ton frère.

Tom jest wyższy niż Mary.

- Tom est plus grand que Mary.
- Tom est plus grand que Marie.

Mam inny aparat niż ty.

- Mon appareil photo est différent du tien.
- Mon appareil-photo est différent du tien.
- Mon appareil photo est différent du vôtre.

Mamy mniej śniegu niż zazwyczaj.

- Nous avons moins de neige que d'habitude.
- Nous avons moins de neige qu'habituellement.
- On a moins de neige que normalement.

Czyny są głośniejsze niż słowa.

- L'action vaut mieux que les mots.
- Les actes en disent plus long que les mots.

5 to mniej niż 8.

Cinq est plus petit que huit.

Sytuacja jest gorsza niż myśleliśmy.

La situation est pire que nous le pensions.

Wolę piłkę nożną niż baseballa.

- Je préfère le football au baseball.
- Je préfère jouer au football qu'au baseball.

Wygląda na starszego niż jest.

Il a l'air vieux pour son âge.

Wolałbym pójść dzisiaj niż jutro.

Je préférerais y aller aujourd'hui plutôt que demain.

To wciąż lepsze niż nic.

C'est toujours mieux que rien.

Prędzej umrę niż się poddam.

Je souhaiterais plutôt mourir que d'abandonner.

Czuję się lepiej niż kiedykolwiek.

Je me sens mieux que jamais.

Szkoła jest dalej niż dworzec.

L'école est plus loin que la gare.

Mam więcej pieniędzy niż Tom.

J'ai plus d'argent que Tom.

Jane pływa lepiej niż Yumi.

Jane nage mieux que Yumi.

Jest zupełnie inny niż myślałem.

C'est tout différent de ce à quoi je m'attendais.