Translation of "Jesteśmy" in Russian

0.043 sec.

Examples of using "Jesteśmy" in a sentence and their russian translations:

Jesteśmy kim jesteśmy.

Мы те, кто мы есть.

- Czy jesteśmy sami?
- Jesteśmy same?
- Jesteśmy sami?

Мы одни?

- Jesteśmy studentami.
- Jesteśmy uczniami.

Мы студенты.

- Jesteśmy gotowi?
- Jesteśmy przygotowani?

Мы готовы?

Jesteśmy.

Мы это сделали.

- Oboje jesteśmy dorośli.
- Jesteśmy oboje dorośli.
- Obaj jesteśmy dorośli.
- Obie jesteśmy dorosłe.

Мы оба взрослые люди.

- Gdzie my jesteśmy?
- Gdzie jesteśmy?

Где мы?

Jesteśmy gotowi.

И мы готовы.

Jesteśmy sami.

мы одни.

Jesteśmy zabezpieczeni...

Так, это безопасно.

Jesteśmy wolni!

Мы свободны!

Jesteśmy śledzeni.

За нами шпионят.

Jesteśmy studentami.

Мы студенты.

Jesteśmy sami.

Мы одни.

Jesteśmy zaręczeni.

- Мы помолвлены.
- Мы обручены.

Jesteśmy dorośli.

Мы взрослые.

Jesteśmy wdzięczni.

- Мы признательны.
- Мы благодарны.

Jesteśmy razem.

Мы партнёры.

Jesteśmy bezpieczni.

Мы в безопасности.

Jesteśmy poważni.

Мы серьёзно.

Jesteśmy zablokowani.

- Мы зашли в тупик.
- Мы в тупике.

Jesteśmy znudzeni.

Нам скучно.

Jesteśmy małżeństwem.

Мы женаты.

Jesteśmy szczęśliwi.

Мы счастливы.

Jesteśmy chłopakami.

Мы мальчики.

Jesteśmy mężczyznami.

Мы мужчины.

Jesteśmy głodni.

- Мы голодны.
- Мы проголодались.
- Мы есть хотим.
- Мы голодные.
- Мы хотим есть.

Jesteśmy ludźmi.

Мы люди.

Jesteśmy zakochani.

- Мы влюблены.
- Мы влюблены друг в друга.

Jesteśmy gotowi.

Мы готовы.

Jesteśmy Australijczykami.

Мы австралийцы.

Jesteśmy rodzicami.

Мы родители.

Jesteśmy gotowi?

Мы готовы?

Jesteśmy łatwowierni.

Мы доверчивы.

Jesteśmy leniwi.

Мы ленивые.

Jesteśmy przepracowani.

Мы перетрудились.

Jesteśmy rozsądni.

Мы благоразумны.

Jesteśmy smutni.

Нам грустно.

Jesteśmy młodzi.

- Мы юны.
- Мы молоды.
- Мы молодые.
- Мы юные.

Jesteśmy rodziną.

- Мы - семья.
- Мы семья.

Jesteśmy dziwakami.

Мы чудаки.

Jesteśmy stąd.

Мы отсюда.

Jesteśmy właścicielami.

- Мы владельцы.
- Мы собственники.
- Мы хозяева.

Jesteśmy ratownikami.

Мы спасатели.

Jesteśmy złodziejami.

Мы воры.

Jesteśmy bezpieczni?

Мы в безопасности?

Jesteśmy uczniami.

Мы студенты.

Jesteśmy arabami.

Мы арабы.

Jesteśmy tu.

Мы здесь.

Jesteśmy ostrożni.

Мы осторожны.

Jesteśmy dziennikarzami.

- Мы - журналисты.
- Мы журналисты.

Jesteśmy Kanadyjczykami.

Мы канадцы.

Jesteśmy zajęci.

Мы заняты.

Jesteśmy ogrodnikami.

Мы садовники.

Jesteśmy przyjaciółkami.

Мы подруги.

Jesteśmy braćmi.

Мы братья.

Gdzie jesteśmy?

Где мы?

Nie jesteśmy gwiezdnym pyłem, nie jesteśmy złoci

и что мы не из звёздной пыли, не безупречные,

- Udawajmy, że jesteśmy ninja.
- Udawajmy, że jesteśmy nindżami.

Давай притворимся, что мы ниндзя.

- Jesteśmy po twojej stronie.
- Jesteśmy po waszej stronie.

- Мы на твоей стороне.
- Мы на вашей стороне.

- Nie jesteśmy w dżungli.
- Nie jesteśmy w buszu.

Мы не в джунглях.

Jesteśmy dwupłciowym małżeństwem.

Мы — муж и жена.

I jesteśmy gotowi.

И мы готовы.

Jesteśmy siłą życiową.

Мы жизненная сила,

Jesteśmy w Londynie,

Вот мы в Лондоне,

Jesteśmy pełni niedoskonałości,

Мы сделаны из узловатого дерева,

Jesteśmy starymi przyjaciółmi.

Мы старые друзья.

Jesteśmy w domu.

Мы дома.

Jesteśmy w Paryżu.

Мы в Париже.

Jesteśmy w niebezpieczeństwie.

Мы в опасности.

Nie jesteśmy sami.

Мы не одни.

Nie jesteśmy małżeństwem.

- Мы не женаты.
- Мы не замужем.

Jesteśmy bardzo szczęśliwi.

- Мы действительно счастливы.
- Мы по-настоящему счастливы.

Tom, jesteśmy zajęci.

- Том, мы заняты.
- Мы заняты, Том.

Jesteśmy w separacji.

Мы не живём вместе.

Jesteśmy tutaj godzinę.

Мы здесь уже час.

Jesteśmy w tarapatach.

Мы в большой беде.

Nadal jesteśmy zespołem.

Мы всё ещё команда.

Też jesteśmy zaproszeni.

- Нас тоже пригласили.
- Мы тоже приглашены.

Jesteśmy w Finlandii.

Мы в Финляндии.

Jesteśmy rozsądnymi ludźmi.

Мы разумные люди.

Gdzie my jesteśmy?

Где мы?

Jesteśmy jego dziećmi.

Мы его дети.

Nie jesteśmy źli.

Мы не сердимся.