Translation of "żałuję" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "żałuję" in a sentence and their russian translations:

Niczego nie żałuję.

Я ни о чём не жалею.

- Żałuję, że tam nie pojechałem.
- Żałuję, że tam nie poszedłem.

- Я жалею, что не пошёл туда.
- Я жалею, что не пошла туда.

Żałuję, że uderzyłem Toma.

Зря я ударил Тома.

Żałuję mojej straconej młodości.

Я плачу по моей ушедшей молодости.

Teraz żałuję, że skłamałam.

Теперь я жалею, что солгал.

Żałuję, że zrobiłem coś takiego.

- Я сожалею, что сделал такую вещь.
- Я сожалею, что сделала такую вещь.
- Я сожалею, что так поступил.
- Я сожалею, что так поступила.

Żałuję, że nie posłuchałem jego rady.

- Я жалею, что не прислушался к его совету.
- Я жалею, что не прислушалась к его совету.

Żałuję, ale nie mogę zgodzić się.

Сожалею, но не могу согласиться.

Żałuję, że nie wiem co zrobić.

Хотел бы я знать, что делать.

Żałuję, że Ciebie tam nie było.

- Мне бы хотелось, чтобы ты побывал там.
- Мне бы хотелось, чтобы ты побывала там.

Żałuję, że nie wiedziałem, jak to zrobić.

Жаль, что я не знал, как это делать.

Żałuję, że nie mówię po angielsku tak jak ty.

Хотел бы я говорить по-английски так же, как и ты.

- Chciałbym śpiewać tak dobrze jak Tom.
- Żałuję, że nie umiem śpiewać tak dobrze jak Tom.

Хотел бы я уметь петь так же хорошо, как Том.