Translation of "Się" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Się" in a sentence and their italian translations:

- Przewróciłem się.
- Potknęłam się.
- Potknąłem się.

- Sono inciampato.
- Sono inciampata.
- Inciampai.

- Poczęstuj się.
- Częstuj się.
- Napij się.

- Prendine un po'.
- Ne prenda un po'.
- Prendetene un po'.

- Przygotuj się.
- Złap się czegoś.
- Szykuj się.
- Proszę się przygotować.

- Si prepari.
- Preparati.

- Poczęstuj się.
- Proszę się poczęstować.
- Częstuj się.

- Serviti.
- Si serva.

- Poparzyłem się.
- Poparzyłam się.

- Mi sono bruciato.
- Io mi sono bruciato.
- Mi sono bruciata.
- Io mi sono bruciata.

- Wysil się.
- Postaraj się.

- Fai uno sforzo.
- Fate uno sforzo.
- Faccia uno sforzo.

- Skrzywiłem się.
- Wzdrygnęłam się.

- Ho fatto una smorfia.
- Feci una smorfia.

- Ucz się!
- Uczcie się!

- Impara!
- Imparate!
- Impari!

- Spieszysz się?
- Śpieszysz się?

- Sei di fretta?
- Tu sei di fretta?

- Zmieniłam się.
- Zmieniłem się.

- Sono cambiato.
- Io sono cambiato.
- Sono cambiata.
- Io sono cambiata.

- Skaleczyłam się.
- Zraniłem się.

- Mi sono ferito.
- Mi sono ferita.

- Proszę, pośpiesz się.
- Pośpiesz się.
- Proszę się pospieszyć.
- Niech pan się pospieszy.
- Niech pani się pospieszy.
- Pospieszcie się.

- Per piacere, sbrigati.
- Per favore, sbrigati.
- Per piacere, sbrigatevi.
- Per favore, sbrigatevi.
- Per piacere, si sbrighi.
- Per favore, si sbrighi.

Bingo! Udało się! Upewnijcie się, że się tli.

Bingo! Ci siamo! Occhio a non soffocarlo.

- Uczysz się esperanto.
- Uczysz się esperanta.
- Uczycie się esperanto.
- Uczycie się esperanta.

- Stai imparando l'esperanto.
- Tu stai imparando l'esperanto.
- Sta imparando l'esperanto.
- Lei sta imparando l'esperanto.
- State imparando l'esperanto.
- Voi state imparando l'esperanto.

Czułem się wypędzony, bałem się.

Mi è sembrato che volesse scacciarmi e spaventarmi.

Zachowywał się, jakby się bał.

Si comportava come se avesse paura.

- Nudzi mi się.
- Nudzę się.

- Mi annoio.
- Io mi annoio.
- Sono annoiato.
- Io sono annoiato.
- Sono annoiata.
- Io sono annoiata.

- Pierdol się!
- Odpierdol się!
- Spieprzaj!

- Vaffanculo!
- Fottiti!

Zastanawiam się, co się wydarzy.

- Mi chiedo cosa succederà.
- Io mi chiedo cosa succederà.

Pospiesz się, bo się spóźnisz.

Sbrigati o farai tardi.

- Zidentyfikujcie się!
- Wylegitymujcie się!
- Przedstawcie się!
- Podajcie swoją tożsamość!

Identificatevi!

- Umyłem się i poczułem się dużo lepiej.
- Umyłem się i czuł się znacznie lepiej

Mi lavai e mi sentii molto meglio.

- Nie znamy się.
- Jeszcze się nie znamy.
- Nie spotkaliśmy się.

- Non ci siamo incontrati.
- Non ci siamo incontrate.
- Non ci siamo conosciuti.
- Non ci siamo conosciute.

Udało się. Ale lepiej się wycofać.

Successo. Ma ora è meglio andare.

Należy mi się, więc się odpierdol!

Il mondo è in debito con me, quindi vaffanculo!

- Źle czuję się.
- Czuję się źle.

- Non mi sento bene.
- Io non mi sento bene.

Pośpiesz się. Spóźnisz się do szkoły.

- Sbrigati. Farai tardi per la scuola.
- Sbrigati. Sarai in ritardo per la scuola.

- Zegar się popsuł.
- Zegarek się popsuł.

- L'orologio si è rotto.
- L'orologio si ruppe.

- Spiekła raczka.
- Zaczerwieniła się.
- Zarumieniła się.

- È arrossita.
- Arrossì.

Zastanawiam się, co się jej stało.

Mi chiedo cosa le sia successo.

- Czemu się rozbierasz?
- Dlaczego się rozbierasz?

- Perché ti stai spogliando?
- Perché si sta spogliando?
- Perché vi state spogliando?

- Pozbądź się broni.
- Pozbądź się pistoletu.

- Sbarazzati della pistola.
- Sbarazzatevi della pistola.
- Si sbarazzi della pistola.

- Przestań się wtrącać.
- Nie wtrącaj się.

- Smettila di impicciarti.
- La smetta di impicciarsi.
- Smettetela di impicciarvi.

- Wszyscy się śmieją.
- Każdy się śmieje.

- Tutti ridono.
- Ridono tutti.

- Idź się umyć.
- Idź się umyj.

- Vai a darti una una pulita.
- Vada a darsi una pulita.

- Gra się skończyła.
- Mecz zakończył się.

La partita è finita.

Zastanawiałem się, czy się dziś pojawisz.

- Mi stavo chiedendo se ti saresti fatto vivo oggi.
- Mi stavo chiedendo se ti saresti fatta viva oggi.
- Mi stavo chiedendo se si sarebbe fatto vivo oggi.
- Mi stavo chiedendo se si sarebbe fatta viva oggi.
- Mi stavo chiedendo se vi sareste fatti vivi oggi.
- Mi stavo chiedendo se vi sareste fatte vive oggi.

Zastanawiam się - czemu on się spóźnia?

- Mi sto chiedendo: perché è in ritardo?
- Io mi sto chiedendo: perché è in ritardo?
- Mi sto chiedendo: perché lui è in ritardo?
- Io mi sto chiedendo: perché lui è in ritardo?

- Czym się interesujesz?
- Czym się interesujecie?

- Di che cosa ti interessi?
- A cosa sei interessato?
- A cosa sei interessata?
- A cosa è interessato?
- A cosa è interessata?
- A cosa siete interessati?
- A cosa siete interessate?

Nie przejmuj się. Uda ci się.

- Non preoccuparti. Ce la farai.
- Non preoccupatevi. Ce la farete.
- Non si preoccupi. Ce la farà.

- Spiesz się powoli.
- Śpiesz się powoli.

- Affrettati adagio.
- Affrettati con calma.
- Affrettati con lentezza.
- Affrettati lentamente.

- Nie ruszaj się!
- Przestań się ruszać!

- Smettila di muoverti!
- Smettetela di muovervi!
- La smetta di muoversi!

Dobrze się bawiłem, ucząc się angielskiego.

Mentre studiavamo inglese, ce la siamo spassata.

- Bardzoś się zmienił.
- Zmieniłeś się bardzo.

Sei cambiato molto.

- Światło się zapaliło.
- Światło zapaliło się.

La luce si accese.

- Zapytałeś się innych?
- Zapytałaś się innych?

- Hai chiesto agli altri?
- Ha chiesto agli altri?
- Avete chiesto agli altri?
- Hai chiesto alle altre?
- Ha chiesto alle altre?
- Avete chiesto alle altre?

- Tom się umył.
- Tom umył się.

- Tom si è lavato.
- Tom si lavò.

- Tom się przebiera.
- Tom się ubiera.

Tom si sta vestendo.

- Tom się denerwuje.
- Tom się żołądkuje.

- Tom è furioso.
- Tom è nero di rabbia.
- Tom è incavolato.
- Tom è incavolato nero.

- Muszę się skupić.
- Muszę się skoncentrować.

- Devo concentrarmi.
- Io devo concentrarmi.
- Mi devo concentrare.
- Io mi devo concentrare.

- Zaczyna się jutro.
- Jutro się zacznie.

- Domani inizia.
- Domani comincia.

- Nie powiodło się.
- Nie udało się.

- Ha fallito.
- Fallì.

- Robię się głodny.
- Robię się głodna.

- Comincio ad avere fame.
- Io comincio ad avere fame.
- Inizio ad avere fame.
- Io inizio ad avere fame.

- Uczymy się esperanto.
- Uczymy się esperanta.

- Stiamo imparando l'esperanto.
- Noi stiamo imparando l'esperanto.

- Uczą się esperanto.
- Uczą się esperanta.

- Stanno imparando l'esperanto.
- Loro stanno imparando l'esperanto.

- Urodziłem się zimą.
- Urodziłam się zimą.

- Sono nato in inverno.
- Io sono nato in inverno.
- Sono nata in inverno.
- Io sono nata in inverno.

- Nie poddawaj się!
- Nie poddawajcie się!

- Non arrendetevi!
- Non arrenderti!
- Non si arrenda!

Cieszę się, że ci się podoba.

- Sono contento che ti sia piaciuto.
- Sono contento che vi sia piaciuto.

Domyślasz się zapewne, co się stało.

Tu forse immagini quello che sta succedendo.

- Tom się czerwieni.
- Tom się rumieni.

- Tom sta arrossendo.
- Tom sta diventando rosso.

- Spadaj.
- Odczep się.
- Odwal się.
- Zjeżdżaj.

- Levati dai piedi.
- Si levi dai piedi.
- Levatevi dai piedi.

Przywitasz się?

Vieni a salutare?

Obmyjmy się.

Ok, ripuliamoci un po'.

Się skończyła.

è finita.

Udało się.

Ce l'abbiamo fatta.

Ewakuujemy się.

Stiamo per andare via.

Zatrzymajcie się!

Stop!

Cofnijcie się!

Stai indietro!

Zatrzymajcie się!

Stop!

Cofnijcie się!

Ok, stai indietro!

Przygotujcie się!

Preparati!

Przygotujmy się.

Ok, prepariamo tutto.

Spóźniła się.

È arrivata tardi.

Dowiedziałam się,

Ciò che ho imparato

Wykąpałeś się?

- Hai fatto un bagno?
- Ha fatto un bagno?
- Avete fatto un bagno?

Boję się.

- Ho paura.
- Io ho paura.

Pośpieszmy się.

Sbrighiamoci.

Zabawmy się.

Divertiamoci un po'.

Ściemnia się.

Si sta facendo buio all'esterno.

Zdecydowałem się.

- Mi sono deciso.
- Mi sono decisa.

Odsuń się.

- Fatti da parte.
- Si faccia da parte.
- Fatevi da parte.

Zaczerwienił się.

L'uomo arrossì.

Ochłodziło się.

Si è rinfrescato.

Uśmiechnęła się.

- Ha sorriso.
- Lei ha sorriso.
- Sorrise.
- Lei sorrise.

Zgadza się.

È giusto.

Uspokój się!

- Calmati!
- Rilassati!
- Rilassatevi!
- Si rilassi!
- Si calmi!
- Calmatevi!

Uspokój się.

- Calmati.
- Stai tranquillo.
- Si calmi.
- Calmatevi.

Uczy się.

- Sta studiando.
- Lui sta studiando.

Uśmiechnął się.

- Ha sorriso.
- Sorrise.
- Lui ha sorriso.
- Lui sorrise.

Przesuń się.

- Spostatevi.
- Spostati.
- Si sposti.
- Lascia passare.
- Lasci passare.
- Lasciate passare.

Przygotuj się.

- Si prepari.
- Preparati.

Obudź się!

- Sveglia!
- Svegliati!
- Svegliatevi!
- Si svegli!

Ucz się!

- Studia!
- Studiate!
- Studi!

Spieszyłem się.

- Ero di fretta.
- Io ero di fretta.

Rozbierz się.

- Togliti i vestiti.
- Toglietevi i vestiti.
- Si tolga i vestiti.
- Spogliati.

Pokaż się.

- Mostrati.
- Si mostri.