Examples of using "Byś" in a sentence and their japanese translations:
- 君は何が好きですか。
- 何がお好きですか。
- あなたは何が好きですか。
私はむしろ君に来てほしい。
私はあなたにぜひ出席してもらいたい。
- 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
- 電車で行くのをおすすめします。
君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
- 君はもう学校へ行く時間だ。
- もう学校へ行く時間でしょ。
妹さんを連れておいでになってはどうですか。
買い物に行くのはどうですか。
君が俺のそばにいてくれたらなあ。
夏服を着ればいいのに。
しばらく休んだらどうですか。
あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
あなたに家にいてもらいたい。
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
死んだらどうする?!
- 君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
- 君が僕の立場にあったら、どうするかね。
- 君が僕の立場だったら、どうするかね。
- 君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
- あなたが私の立場にいたら、何をしますか。
- もし私の立場なら、君はどうする?
もし幽霊を見たら、どうしますか。
- テニスをしませんか。
- テニスやりませんか。
チェスを一番どうですか。
風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
彼女に一筆書いてみたらどうですか。
食事中は行儀よくしてもらいたい。
落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
ご一緒に食事でもしませんか。
もう独り立ちすべき時だよ。
君は新しい仕事を始める時期だ。
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
100万円獲得したら、どうしますか。
電話をくれる必要はなかったのに。
トムだったらこういうときどうする?
もう子供じみたことはやめてもいい頃だ。
ここでライオンに出会ったとしたらどうしますか。
君が彼を待っても無駄だ。
汽車に乗り遅れないように気をつけなさい。
君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
今晩チェスをしてはどうですか。
君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
- もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。
- もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。
- もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
一杯どう?
もしそれが本当なら、君はどうするか。
そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
君一人でそれができるなんてあり得ないことだと思う。
君が何と言おうと彼女と結婚する。
彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。
端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。
どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。
彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。