Translation of "Poszedł" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Poszedł" in a sentence and their japanese translations:

- Tom już poszedł.
- Tom poszedł już.

- トムはもう行ったよ。
- トムはもう行っちゃったよ。

Poszedł spać.

彼は寝た。

Poszedł już.

彼はもう行ってしまった。

Kiedy poszedł?

あの人はいつ行きましたか。

- Poszedł najpierw do zieleniaka.
- Poszedł najpierw po owoce.

彼は最初くだもの屋に行った。

Poszedł do dentysty.

彼は歯医者に行った。

Poszedł na skróty.

彼は近道をした。

Poszedł złą ścieżką.

彼は悪に染まってしまった。

Poszedł sobie gdzieś.

彼はどこかへ行った。

Poszedł bez parasola.

彼はかさをもっていかなかった。

Wczoraj tam poszedł.

彼がそこへ行ったのは昨日だった。

Poszedł tam osobiście.

彼は一人だけでそこへ行った。

Chcę, żebyś poszedł.

- 君に行ってもらいたい。
- お前に行ってほしいんだよ。

Jak poszedł test?

試験はどうだった?

Poszedł do gimnazjum.

彼は中学校に入った。

Dokąd poszedł tata?

父はどこへ行った?

- Tom poszedł tam sam.
- Tom poszedł tam bez nikogo.

トムは一人でそこに行ったのよ。

- Mój ojciec poszedł łowić ryby.
- Mój ojciec poszedł na ryby.

- 父は釣りに行った。
- 父さんなら、釣りに行ったよ。

Czy Spot też poszedł?

スポットも行ったの?

Po kolacji poszedł spać.

彼は夕食のあと床についた。

Poszedł razem z nią.

彼は彼女と一緒に行った。

Poszedł w ślady ojca.

彼は親父の後を継いだ。

Namówił mnie, bym poszedł.

彼は私を説得して行かせた。

Poszedł tam zamiast mnie.

彼は私の代わりにそこに行った。

Poszedł w kierunku morza.

彼は海の方へ歩いていきました。

Tom poszedł do lekarza.

トムは病院に行った。

Poszedł już do domu.

彼はもう帰宅しました。

Czas żebyś poszedł spać.

- もう寝る時間だぞ。
- そろそろ寝る時間だぞ。
- そろそろ床についてもいいころだ。

Hej, dokąd poszedł Tom?

あれ、トムどこ行った?

Tom poszedł na emeryturę.

トムは引退した。

Tom poszedł do pokoju.

トムは部屋の中に入った。

Skończywszy pracę, poszedł spać.

仕事をすませて、彼は床についた。

Najpierw poszedł na dworzec.

まず彼は駅へ行った。

Czy on już poszedł?

彼はもう行ってしまったのかしら。

Wiesz, dokąd poszedł twój ojciec?

あなたのお父さんが何処に行ったか知っていますか。

Czas byś poszedł do szkoły.

- 君はもう学校へ行く時間だ。
- もう学校へ行く時間でしょ。

Król poszedł rano na polowanie.

王様はけさ狩りに出かけた。

Chłopiec poszedł spać w skarpetach.

その少年は靴下を履いたまま寝た。

Poradziła mi, żebym tam poszedł.

そこへ行くように彼女に勧めた。

Był zmęczony, więc poszedł spać.

疲れていたので就寝した。

Poszedł do więzienia za kradzież.

彼は強盗の罪で刑務所に送られた。

Poszedł na miasto się zabawić.

彼は、町で遊びまわっている。

Jak poszedł sprawdzian z matematyki?

数学のテストはどうでしたか。

Nie zauważyłam, że Tom poszedł.

トムが行ってしまったのに気付かなかった。

Chcesz, abym z Tobą poszedł?

一緒に行こうか?

To niemożliwe, żeby tam poszedł.

まさか!彼がそこへ行ったはずがない。

Ken wczoraj poszedł do nauczyciela.

ケンは昨日、先生を訪問した。

Poradził mi, żebym tam poszedł.

- 彼はそこへ行くように助言した。
- 彼はそこに行くように助言した。

Cały trud poszedł na marne.

せっかくの苦労が水の泡になった。

Tom poszedł prosto do łóżka.

トムはまっすぐベッドに向かった。

Tom nie poszedł do szkoły.

トムは学校に行かなかった。

Więc chcecie, żebym poszedł w prawo?

右に行きたいんだな

Nauczyciel nalegał, bym poszedł na studia.

先生は私にぜひ大学で勉強するようにと強くおっしゃった。

Brian poszedł do szkoły z Kate.

ブライアンはケイトと学校に行った。

Cały jej trud poszedł na marne.

彼女のすべての努力は水泡に帰した。

Zgasił światło i poszedł do łóżka.

彼は明かりを消して床についた。

Ponieważ był zmęczony, poszedł wcześniej spać.

彼は疲れていたので、早く寝た。

Poszedł na pocztę, aby wrzucić list.

彼は手紙を投函するため郵便局にいった。

Pożegnał się z nami i poszedł.

彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。

Nie mogę znaleźć Toma. Już poszedł?

トムが見つからない。彼はもう行ってしまったのかしら。

Poszedł na pocztę, by nadać list.

彼は手紙を投函するため郵便局にいった。

Ona chce żebym z nią poszedł.

彼女は私にいっしょにきてほしいと思っている。

Zmusiła mnie, bym z nią poszedł.

彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。

Wszędzie gdzie poszedł, był mile widziany.

彼はどこへ行っても歓迎された。

Wczoraj wieczorem poszedł spać o jedenastej.

彼は昨夜11時に寝た。

- Jak ci poszedł egzamin?
- Jak egzamin?

試験どうなったの。

Był zmęczony, więc poszedł wcześniej spać.

彼は疲れていたので、早く寝た。

Cały mój wysiłek poszedł na marne.

せっかくの苦労もあだになった。

Najwyższy czas, żebyś poszedł do fryzjera.

- 君はもう髪をきりにいってよい。
- もうそろそろ髪を切っても良いころだ。
- そろそろ散髪してもいいころだぞ。

Mam poradziła mi, bym poszedł do dentysty.

母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。

Janek, będąc zmęczonym, poszedł do łóżka wcześniej.

疲れていたので、ジョンは早く寝た。

Poszedł w góry i nigdy nie wrócił.

彼は山へいき、二度と戻りませんでした。

Poszedł sobie, nie mówiąc nawet „do widzenia”.

彼はさよならも言わずに帰ってしまった。

Poszedł do łóżka jak zwykle o dziesiątej.

彼はいつものように10時に寝た。

Poszedł na emeryturę w wieku 60 lat.

彼は60才で年金をもらって退職した。

Poszedł nad rzekę koło wioski łowić ryby.

彼は村の近くの川に釣りに出かけた。

To już czas żebyś poszedł do szkoły.

そろそろ学校に行く時間です。

On poszedł do łóżka (spać) po kolacji.

彼は夕食のあと床についた。

Rozumiem teraz, dlaczego nie poszedł na uniwersytet.

なぜ彼が大学に行かなかったのか今わかった。

Zapytałem go, gdzie poszedł w ubiegłą niedzielę.

私は彼がこの前の日曜日にどこへ行ったのかたずねてみます。

Tom poszedł tam spotkać się z Mary.

トムはメアリーに会うためにそこへ行ったんだ。

Mimo że był chory, poszedł do szkoły.

病気だったが、彼は登校した。

On tam poszedł i już nigdy nie wrócił.

彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。

- Tom poszedł już spać.
- Tom już się położył.

トムはもう寝た。

Ken poszedł do parku na spotkanie z Yumi.

健は由美に会うために公園へ行った。

Pies zamerdał ogonem i poszedł za swoim panem.

犬は尻尾を振って、主人を追いました。

Mój chłopak poszedł do więzienia już 10 dni temu.

彼氏が留置所に入って10日経ちました。