Examples of using "Była" in a sentence and their japanese translations:
彼女は若いとき、とても人気があった。
いたよ
見つけた
夜だった。
彼女は悲しそうに見えた。
彼女は忙しかった。
彼女に再会したみたいで うれしかった
小さすぎたのです
現実はペテン師でした
昨日は日曜日でした。
ネズミでした。
母親はひどく疲れていた。
返答は肯定的なものだった。
彼女は病気だったらしい。
彼女は金髪の少女だった。
彼女は驚くほど美しかった。
彼女はとても興奮していた。
彼女はその犯罪を目撃した。
彼女はあまりに疲れていた。
答は簡単でした。
天候はこの上なしだった。
- 闇夜だった。
- 真っ暗な夜だった。
マユコはひどくつかれていた。
パーティーは成功だったよ。
ひどい天気だった。
昨日は満月だった。
彼女は痛いほどやせこけていた。
その母親は疲れ切っていた。
あれは事実だった。
彼女は午前中そこにいた。
水は、生ぬるかった。
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
よかったよ
届くといいね
悪い選択だった
それは 私が幼い時もずっと そこら中に溢れていました
現実って「現実」じゃないんだと
ただ 気付いているべきでした
切符の数は限定されていた。
女王は豪華な服装をしていた。
幸いに彼女のけがは命に問題ない。
学生の半数が休んでいた。
その晩は月が出ていた。
- 爆発の原因は何だったの?
- その爆発の原因は何ですか。
その式典は簡素だった。
その噂はなんの根拠もなかった。
両親の喜びようはとても大きかった。
夕べ大雪が降った。
夜だった。
母親は教師であった。
- 彼女は幽霊を見てびっくりした。
- 彼女は幽霊を見て驚いた。
彼女は悲しそうに見えた。
彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
彼女は大変忙しかった。
- 彼女は若いころ美しかった。
- 彼女は若いころきれいだった。
彼女は嫉妬で青ざめた。
彼女は自殺寸前だった。
彼女はもっと注意すべきだった。
彼女はその光景におどろいた。
彼女の怒りは本物だった。
彼女が病気になってから1週間になります。
値段は話にもならないほど高かった。
戦争中は大変な時代だった。
彼女は病気だといった。
以前はこのあたりに小屋があった。
彼女は昨日からずっと忙しい。
そこにイエスの母もいた。
トムの演説はよかった。
彼女は赤い服を着ていた。
その本はやさしかった。
麻里はハンガリーに行ったことがある。
その本、おもしろかったよ。
ユミコは少し腹を立てていた。
彼女は一度も恋をしたことがありません。
以前はこのあたりに小屋があった。
私は彼女が忙しかったことを知っている。
- 私の妹は病気にかかっています。
- 姉はずっと病気なんです。
私の記憶は間違っていた。
山は雪でおおわれていた。
昨日は天気が悪かった。
- 昨日は大雪だったんだよ。
- 昨日は雪がひどかった。
- 血はどす黒かったです。
- その血はどす黒かった。
- ずいぶんになりますね。
- 久しぶりだね。
- お久しぶり。
- 久しぶりです。
- ひさしぶりだね。
この本は新しかった。
パーティーは大成功だった。
去年の冬は暖かだった。
- 床はほこりをかぶっていた。
- 床は埃まみれだった。
私が悪かったです。
ジムはよけいな発言をした。
彼女は青ざめた顔をしていた。
ベスはいつも途方にくれていた。
ケンの物語は次のとおりでした。
その小包はひもで結んであった。